aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/cauldron.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/cauldron.po')
-rw-r--r--langs/he/cauldron.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po
index f1ca799e0..c47692907 100644
--- a/langs/he/cauldron.po
+++ b/langs/he/cauldron.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page "
"there will be download link for you, but what is written between is "
"important."
-msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל הדברים שכתובים באמצע חשובים."
+msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו כדי להציג את העמוד טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."