aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/he/8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/he/8.po')
-rw-r--r--langs/he/8.po6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/he/8.po b/langs/he/8.po
index d7d7f7ac3..98caa34ac 100644
--- a/langs/he/8.po
+++ b/langs/he/8.po
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "הורדה"
#: "/web/en/8/download_index.php +66"
msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images."
msgstr ""
+"הורדת קובצי ISO של %s מסוג תקליטורים, תקליטורים בזמן־אמת, והתקנה מהרשת."
#: "/web/en/8/download_index.php +67"
msgid ""
@@ -65,6 +66,9 @@ msgid ""
"it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
"will be download link for you. But what is written between is important."
msgstr ""
+"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג"
+" טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל "
+"הדברים שכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/8/download_index.php +107"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
@@ -404,6 +408,8 @@ msgid ""
"We recommend you to use <a href=%s>BitTorrent</a> for downloading as it "
"usually give a higher speeds and more reliable download of large files."
msgstr ""
+"אנו ממליצים לך להשתמש ב<a href=%s>ביטורנט</a> להורדה מכיוון שהורדת קבצים "
+"גדולים דרכה מהירה ואמינה יותר."
#: "/web/en/8/download_index.php +290"
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"