aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/fr')
-rw-r--r--langs/fr/3.fr.lang4
-rwxr-xr-xlangs/fr/index.fr.lang14
2 files changed, 6 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/fr/3.fr.lang b/langs/fr/3.fr.lang
index 9b90dad22..992fe3fb3 100644
--- a/langs/fr/3.fr.lang
+++ b/langs/fr/3.fr.lang
@@ -108,7 +108,7 @@ N'utilisez PAS ces LiveCD ou LiveDVD pour une mise à niveau depuis Mageia 2 !
# added manually
;Use above DVD or CD and see <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>.
-Utilisez l'un des DVD ou CD ci-dessus et consultez le <a href="%s" hreflang="en">guide de migration</a>.
+Utilisez l'un des DVD ou CD ci-dessus et consultez le <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_:_Notes_de_Version_-_FR#Mise_.C3.A0_niveau_de_Mageia_2">guide de migration</a>.
# en/3/download_index.php +88
@@ -197,7 +197,7 @@ Mise à niveau<br>depuis Mageia 2&nbsp;?
# added manually
;see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>
-consultez le <a href=%s" hreflang="en">guide de migration</a>
+consultez le <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_3_:_Notes_de_Version_-_FR#Mise_.C3.A0_niveau_de_Mageia_2">guide de migration</a>
# en/3/download_index.php +183
;Looking for Mageia 2?
diff --git a/langs/fr/index.fr.lang b/langs/fr/index.fr.lang
index 3d1216c0f..ab657c75a 100755
--- a/langs/fr/index.fr.lang
+++ b/langs/fr/index.fr.lang
@@ -58,17 +58,11 @@ version 2 (mai 2012)
;version 3 (May 2013)
version 3 (mai 2013)
-;Release notes
-Notes de publication
+;<a href="%s" hreflang="en">Release notes</a>
+<a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_:_Notes_de_Version_-_FR" hreflang="fr">Notes de publication</a>
-;https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes
-https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_:_Notes_de_Version_-_FR
-
-;https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata
-https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata_FR
-
-;errata
-errata {ok}
+;<a href="%s" hreflang="en">errata</a>
+<a href="https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata_FR" hreflang="fr">errata</a>
;<strong>Get involved</strong> in the next version
<strong>Participer</strong> à la prochaine version