aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eu/documentation.po')
-rw-r--r--langs/eu/documentation.po84
1 files changed, 36 insertions, 48 deletions
diff --git a/langs/eu/documentation.po b/langs/eu/documentation.po
index 60e95c638..5dd79e2d9 100644
--- a/langs/eu/documentation.po
+++ b/langs/eu/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015-2017
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -40,102 +40,90 @@ msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnentzako dokumentazioa."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "dok,dokumentazio,laguntza,gida,instalatzaile,instalazio,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +28"
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Aurkitu zure dokumentazioa"
-#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi."
-#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php\">artxibo orrian</a>."
-#: "/web/en/doc/index.php +31"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+#: "/web/en/doc/index.php +33"
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza dira."
-#: "/web/en/doc/index.php +32"
+#: "/web/en/doc/index.php +34"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Aske sentitu guri laguntzeko!"
-#: "/web/en/doc/index.php +33"
+#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentazioa <a href=\"%s\">Calenco NeoDoc-eko tresna</a> erabiliz eraiki da"
-#: "/web/en/doc/index.php +37"
+#: "/web/en/doc/index.php +40"
msgid "Installer"
msgstr "Instalatzailea"
-#: "/web/en/doc/index.php +40"
+#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
msgstr "Aginte Gunea"
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +46"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "LIVE euskarriko instalazioa"
+#: "/web/en/doc/index.php +49"
+msgid "Network installation"
+msgstr ""
+
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-ren Dokumentazio Artxiboa"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnen aurreko bertsioen dokumentazioa."
-#: "/web/en/doc/archive.php +26"
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Zenbait dokumentazio gehiago"
-#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+#: "/web/en/doc/archive.php +29"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu."
-#: "/web/en/doc/archive.php +28"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+#: "/web/en/doc/archive.php +30"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +64"
+#: "/web/en/doc/doc.php +70"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin"
-#: "/web/en/doc/doc.php +101"
+#: "/web/en/doc/doc.php +107"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Online eskuliburua %s-rentzat %s-en eskuragarri"
-#: "/web/en/doc/doc.php +105"
+#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "also as file:"
msgstr "halaber fitxategi gisa:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +126"
+#: "/web/en/doc/doc.php +132"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Zure hizkuntzan dokumentazioa:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +128"
+#: "/web/en/doc/doc.php +134"
msgid "Other languages:"
msgstr "Beste hizkuntzak:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +138"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +144"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa begira dezakezu Mageia %s-n."
-#: "/web/en/doc/doc.php +145"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +151"
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara itzultzen."