aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/et/support.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/et/support.po')
-rw-r--r--langs/et/support.po219
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/langs/et/support.po b/langs/et/support.po
deleted file mode 100644
index 47def8332..000000000
--- a/langs/et/support.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
-# This file is distributed under the same license as
-# the content of the corresponding web page(s).
-#
-# Generated by extract2gettext.php
-# Domain: support
-#
-# include translation strings from:
-# en/support/index.php
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: "/web/en/support/index.php +11"
-msgid "Support for Mageia distribution"
-msgstr "Mageia distributsiooni toetamine"
-
-#: "/web/en/support/index.php +12"
-msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr "Mageia distributsiooni toetamise ressursside nimekiri."
-
-#: "/web/en/support/index.php +13"
-msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
-msgstr "mageia, linux, toetus, abi, riistvara, kvaliteedikontroll, test, testimine"
-
-#: "/web/en/support/index.php +21"
-msgid "Support"
-msgstr "Toetus"
-
-#: "/web/en/support/index.php +23"
-msgid "Community Support"
-msgstr "Kogukonna toetus"
-
-#: "/web/en/support/index.php +24"
-msgid "Professional Support"
-msgstr "Professionaalne toetus"
-
-#: "/web/en/support/index.php +25"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
-
-#: "/web/en/support/index.php +26"
-msgid "Updates"
-msgstr "Uuendused"
-
-#: "/web/en/support/index.php +27"
-msgid "Lifecycle"
-msgstr "Eluiga"
-
-#: "/web/en/support/index.php +28"
-msgid "Hardware Requirements"
-msgstr "Riistvaranõuded"
-
-#: "/web/en/support/index.php +29"
-msgid "Bugs Reports"
-msgstr "Veateated"
-
-#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
-msgstr "Olemasolevat dokumentatsiooni saab %snäha siin%s. Samuti võib uurida meie %sWikit%s."
-
-#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
-msgstr "Uuendusi tuleb %s ja %s tarbeks (turvauuendused ja veaparandused) vastavalt tarkvara arendamisele pidevalt."
-
-#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
-msgstr "Uuendusi saab paigaldada Mageia juhtimiskeskuse vahendusel."
-
-#: "/web/en/support/index.php +46"
-msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr "Neist teada saamiseks võib tellida meie teadaannete postiloendi %s."
-
-#: "/web/en/support/index.php +50"
-msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
-msgstr "Mageia väljalaskeid toetatakse vähemalt poolteist aastat ehk 18 kuud."
-
-#: "/web/en/support/index.php +52"
-msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
-msgstr "Mageia 4 toetatakse 1. augustini 2015."
-
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014."
-msgstr "Mageia 3 on toetatud 19. novembrini 2014."
-
-#: "/web/en/support/index.php +54"
-msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
-msgstr "Mageia 2 oli toetatud 22. novembrini 2013."
-
-#: "/web/en/support/index.php +55"
-msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr "Mageia 1 oli toetatud 1. detsembrini 2012."
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr "Kui vajate abi, teavet või juhiseid paigaldatud Mageia distributsiooni või projekti kohta, võite meiega ühendust võtta järgmistel kanalitel:"
-
-#: "/web/en/support/index.php +63"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
-msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">kogukonna toetusfoorum</a> inglise keeles &ndash; vaadake <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">teisi Mageia kogukonna foorumeid</a>, et leida võimaluse korral toetust enda keeles;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr "IRC-kanalid, kus saab reaalajas suhelda teiste Mageia kasutajate ja arendajatega: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> või mõni konkreetse keele <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a>;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
-msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ikka veel lapsekingades, aga paraneb iga päevaga!);"
-
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
-msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postiloendid</a>;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-msgstr "kohalikud üritused: jälgige meie <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ajaveebi</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendrit</a>."
-
-#: "/web/en/support/index.php +72"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
-msgstr "Mageia.Org ei paku ega ole volitanud kedagi pakkuma kommerts- või professionaalset toetust või muid teenuseid seoses distributsiooniga. Siiski leidub organisatsioone, kes niisuguseid teenuseid ja muudki pakuvad."
-
-#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-msgstr "Uurige end Mageiale pühendanud <a href=\"%s\">organisatsioonide ja ettevõtete</a> nimekirja."
-
-#: "/web/en/support/index.php +78"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
-msgstr "Mageia tarkvara töötab 2011. aasta aprilli seisuga enamikul x86 arvutitel."
-
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid "You can follow this hardware requirements list:"
-msgstr "Arvestada võib järgmiste riistvaranõuetega:"
-
-#: "/web/en/support/index.php +82"
-msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr "Protsessor: suvaline AMD, Inteli või VIA protsessor;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +83"
-msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr "Mälu (RAM): 512 MB miinimum, 2 GB soovitatav;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +84"
-msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
-msgstr "Salvestusseade (HDD): 1 GB minimaalseks paigalduseks, 6 GB täispaigalduseks;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
-msgstr "Optiline seade: CD või DVD sõltuvalt kasutatavast ISO-tõmmisest (paigaldada saab aga ka üle võrgu või USB-pulgalt);"
-
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "Videokaart: suvaline ATI, Inteli, Matroxi, nVidia, SiS või VIA videokaart;"
-
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr "Helikaart: suvaline AC97, HDA või Sound Blasteri helikaart."
-
-#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
-msgstr "Teatud riistvara (WiFi kiibistikud, 3D-videokaardid) võib korralikuks tööks vajada spetsiifilist püsivara, mis on saadaval eraldi võrguhoidlas nimetusega \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lähemalt siin</a>)."
-
-#: "/web/en/support/index.php +91"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
-msgstr "Meil on mõlkunud mõttes luua ühilduva riistvara nimekiri, aga see on alles kavandamisel. Kui soovite selles osas kaasa aidata, võite liituda meie <a href=\"%s\">veebi</a>- ja <a href=\"%s\">kvaliteedikontrolli</a> meeskonnaga."
-
-#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
-msgstr "Teadaolevaid vigu saab näha ja uutest teada anda <a href=\"%s\">meie Bugzillas (bugs.mageia.org)</a>."