aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eo/timeline.po')
-rw-r--r--langs/eo/timeline.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/eo/timeline.po b/langs/eo/timeline.po
new file mode 100644
index 000000000..fdb6ea10c
--- /dev/null
+++ b/langs/eo/timeline.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/eo/timeline.eo.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +12"
+msgid "Mageia Timeline"
+msgstr "Mageja tempolinio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Februaro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+msgid "May"
+msgstr "Majo"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#, fuzzy
+msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+msgid "2012"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/2/\">Magejo 2</a> estas publikigita."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Dua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+msgid "2011"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
+msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
+msgid "January"
+msgstr "Januaro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
+msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
+msgstr "La sistemo pretas por testo post la apero la unuaj alfaj versioj."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
+msgid "2010"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
+msgid "End of year"
+msgstr "Jarfino"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
+msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
+msgstr "Kun nekredebla reago, venas la unuaj mondonacoj kaj la debatoj komenciĝas."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgstr "La projekto strukturiĝas, la regad-sistemo evoluas iompostiome (unua personaro, unuaj teamoj)."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
+msgid "September"
+msgstr "Septembro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+msgstr "Magejo naskiĝis kiel <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">forko de Mandrivo Linukso</a> (esperanta traduko de la oficiala anonco estas disponebla <a href=\"http://linuksanto.blogspot.com.es/2012/03/disponebla-la-versio-beta-2-de-mageia-2.html#more\">ĉi tie</a>)."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
+msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
+msgstr "Mageia.Org estas registrita en Parizo, Francio."