aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo/contact.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eo/contact.po')
-rw-r--r--langs/eo/contact.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/eo/contact.po b/langs/eo/contact.po
index 0721de26b..cee68e137 100644
--- a/langs/eo/contact.po
+++ b/langs/eo/contact.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/contact/index.php
#
# Translators:
+# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 02:02+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +10"
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakti Nin"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
@@ -34,15 +35,15 @@ msgstr "Ĉi tie vi povas scii kiel kontribui al la Mageja projekto"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia, kontakto, poŝto, gazetaro, homoj, tabulo, konsilio, dissendolistoj"
#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "You are looking for support"
-msgstr ""
+msgstr "Vi serĉas subtenon"
#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Search on:"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi sur:"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "Discuss with other users via:"
-msgstr ""
+msgstr "Diskuti kun aliaj uzantoj per:"
#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "The <a href=\"%s\">forum</a>"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
#: "/web/en/contact/index.php +46"
msgid "You have an idea of whom to contact"
-msgstr ""
+msgstr "Vi havas ideon pri kiu kontakti"
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://forums.mageia.org/eo/"
#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid ""
@@ -144,28 +145,28 @@ msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +57"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/eo/Mailing_lists"
#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Vi volas kuniĝi kaj kontribui al Mageia"
#: "/web/en/contact/index.php +61"
msgid "Please see <a href=\"%s\">our Contributions page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu vidi <a href = \"%s\">niajn Kontribuojn-paĝon</a>."
#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "Something particular to ask"
-msgstr ""
+msgstr "Io privata por demandi"
#: "/web/en/contact/index.php +66"
msgid "In English and this is not for support"
-msgstr ""
+msgstr "En la angla kaj ĉi tio ne estas por subteno"
#: "/web/en/contact/index.php +71"
msgid "For generic contact information."
-msgstr ""
+msgstr "Por genera kontakta informo."
#: "/web/en/contact/index.php +75"
msgid "For press inquiries."
-msgstr ""
+msgstr "Por gazetaraj demandoj."