aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo/community.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/eo/community.po')
-rw-r--r--langs/eo/community.po143
1 files changed, 75 insertions, 68 deletions
diff --git a/langs/eo/community.po b/langs/eo/community.po
index 381993ee4..7915a07ae 100644
--- a/langs/eo/community.po
+++ b/langs/eo/community.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n"
@@ -25,262 +25,269 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/community/index.php +15"
+#: "/web/en/community/index.php +13"
msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageja komunumo"
-#: "/web/en/community/index.php +16"
+#: "/web/en/community/index.php +14"
msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Mageja Komunuma Centralo estas ejo kie kontribuantoj kaj uzuloj povas trovi la lastajn novaĵojn pri Magejo kaj lerni pli pri tio kion ni faras en la projekto."
-#: "/web/en/community/index.php +17"
+#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "magejo, komunumo, novaĵoj, iloj, taskoj"
-#: "/web/en/community/index.php +33"
+#: "/web/en/community/index.php +31"
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Mageja Komunuma Centralo"
-#: "/web/en/community/index.php +35"
+#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/community/index.php +35"
+#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Blog"
msgstr "Blogo"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
-#: "/web/en/community/index.php +37"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +38"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/community/index.php +38"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Forums"
msgstr "Forumoj"
-#: "/web/en/community/index.php +39"
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Ret-listoj"
-#: "/web/en/community/index.php +40"
+#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/"
-#: "/web/en/community/index.php +42"
+#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Mageja Aplikaĵ-datumbazo"
-#: "/web/en/community/index.php +43"
+#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#: "/web/en/community/index.php +44"
+#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "People"
msgstr "People"
-#: "/web/en/community/index.php +51"
-msgid "News"
-msgstr "Novaĵoj"
+#: "/web/en/community/index.php +61"
+msgid "Localised news"
+msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +71"
+#: "/web/en/community/index.php +64"
+msgid "News in English"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Kiel kontribui?"
-#: "/web/en/community/index.php +73"
+#: "/web/en/community/index.php +81"
msgid "Start here"
msgstr "Komencu ĉi tie"
-#: "/web/en/community/index.php +74"
+#: "/web/en/community/index.php +82"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "kaj renkontu nin <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">retbabileje</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +75"
+#: "/web/en/community/index.php +83"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Vi povas ankaŭ <a href=\"../donate/\">subteni finance</a> la projekton!"
-#: "/web/en/community/index.php +78"
+#: "/web/en/community/index.php +86"
msgid "Toolbox"
msgstr "Ilaro"
-#: "/web/en/community/index.php +80"
+#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Vikio</a> &larr; kunlabora dokumentaro"
-#: "/web/en/community/index.php +81"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; por raporti cimojn"
-#: "/web/en/community/index.php +87"
+#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Por programistoj kaj pakantoj"
-#: "/web/en/community/index.php +89"
+#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversio"
-#: "/web/en/community/index.php +90"
+#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> kodo-deponejoj"
-#: "/web/en/community/index.php +91"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Pakaĵa senda atendovico"
-#: "/web/en/community/index.php +92"
+#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "nezorgataj pakaĵoj"
-#: "/web/en/community/index.php +93"
+#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "Global QA report"
msgstr "Globala kvalitokontrola raporto"
-#: "/web/en/community/index.php +97"
+#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Conversations"
msgstr "Konversacioj"
-#: "/web/en/community/index.php +98"
+#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... aŭ, kiel kontakti nin? Facile:"
-#: "/web/en/community/index.php +100"
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "Retbabileje</a> per Freenode"
-#: "/web/en/community/index.php +101"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +104"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "in real life!"
msgstr "En la reala vivo!"
-#: "/web/en/community/index.php +105"
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +105"
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "during events!"
msgstr "Dum la eventoj!"
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +124"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Teamoj al kiuj vi povas aliĝi!"
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +126"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +126"
msgid "Atelier"
msgstr "Ateliero"
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
-#: "/web/en/community/index.php +112"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +112"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Packaging"
msgstr "Pakaĵaro"
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testado kaj <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalito-kontrolo</abbr>"
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Translation"
msgstr "Tradukado"
-#: "/web/en/community/index.php +115"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +115"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistema kaj substruktura administrado"
-#: "/web/en/community/index.php +116"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +116"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Cimo-klasifikado"
-#: "/web/en/community/index.php +128"
+#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid "Mageia"
msgstr "Magejo"
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +138"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Pli pri Magejo"
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +139"
msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Niaj <a href=\"../about/code-of-conduct/\">konduto-kodo</a> kaj <a href=\"../about/values/\">valoroj</a>"
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +140"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +140"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Nia regad-sistemo</a> kaj strukturo:"
-#: "/web/en/community/index.php +134"
+#: "/web/en/community/index.php +142"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +134"
+#: "/web/en/community/index.php +142"
msgid "Teams"
msgstr "Teamoj"
-#: "/web/en/community/index.php +135"
+#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +135"
+#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid "the Council"
msgstr "La konsilantaro"
-#: "/web/en/community/index.php +136"
+#: "/web/en/community/index.php +144"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
msgstr ""
-#: "/web/en/community/index.php +136"
+#: "/web/en/community/index.php +144"
msgid "the Board"
msgstr "La personaro"
-#: "/web/en/community/index.php +138"
+#: "/web/en/community/index.php +146"
msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacioj</a> kaj <a href=\"../about/reports/\">raportoj</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +143"
+#: "/web/en/community/index.php +150"
msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Ĉi tiu paĝaro bezonas vin! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Aliĝu al la paĝar-teamo</a>!"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novaĵoj"