aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/el/documentation.po')
-rw-r--r--langs/el/documentation.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/el/documentation.po b/langs/el/documentation.po
new file mode 100644
index 000000000..360984aa7
--- /dev/null
+++ b/langs/el/documentation.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/el/documentation.el.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:58+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +14"
+msgid "Mageia Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση της Mageia"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +15"
+msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
+msgstr "Τεκμηρίωση για τη διανομή Mageia και τα εργαλεία της."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +16"
+msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
+msgstr "doc,τεκμηρίωση,βοήθεια,οδηγός,εγκατάσταση,εγκαταστάτης,installer,mageia,linux"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +27"
+msgid "Find your documentation"
+msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίωσης"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr "Επιλέξτε το εγχειρίδιο, την έκδοση της Mageia και τη γλώσσα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr "Η τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις είναι διαθέσιμη στο <a href=\"archive.php\">αρχείο</a>."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgstr "Αυτά τα εγχειρίδια είναι αποτέλεσμα της εργασίας από κοινού των ομάδων <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">τεκμηρίωσης</a> και <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">μετάφρασης</a>."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Feel free to help us improving it!"
+msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στη βελτίωσή της!"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +36"
+msgid "Installer"
+msgstr "Εγκαταστάτης"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +43"
+msgid "Control Center"
+msgstr "Κέντρο ελέγχου"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +66"
+msgid "Mageia sitemap"
+msgstr "Χάρτης ιστοτόπου της Mageia"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +67"
+msgid "Support"
+msgstr "Υποστήριξη"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+msgid "Mageia Documentation's Archive"
+msgstr "Αρχείο τεκμηρίωσης Mageia"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgstr "Τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις της διανομής Mageia και των εργαλείων της."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +25"
+msgid "Some More documentation"
+msgstr "Ακόμα περισσότερη τεκμηρίωση"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +26"
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgstr "Εδώ μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση για τις εκδόσεις της Mageia που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgstr "Αν ψάχνετε για τις τρέχουσες εκδόσεις, ανατρέξτε <a href=\"index.php\">εδώ</a>."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +53"
+msgid "%s available in %s"
+msgstr "%s διαθέσιμη στα %s"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +57"
+msgid "also as"
+msgstr "επίσης ως"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +78"
+msgid "Documentation in your language:"
+msgstr "Τεκμηρίωση στη γλώσσα σας:"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +80"
+msgid "Other languages:"
+msgstr "Άλλες γλώσσες:"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +90"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgstr "Η μετάφραση υπήρχε πριν για %s.<br/>Ίσως μπορείτε να ελέγξετε την τεκμηρίωση για %s στη Mageia %s."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +97"
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε <a href=\"../community/\">μας</a> για τη μετάφραση στη γλώσσα σας."