aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/de/documentation.po')
-rw-r--r--langs/de/documentation.po68
1 files changed, 27 insertions, 41 deletions
diff --git a/langs/de/documentation.po b/langs/de/documentation.po
index 9ccbeeb33..56eeba842 100644
--- a/langs/de/documentation.po
+++ b/langs/de/documentation.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
-#
+#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
-#
+#
# Translators:
# psyca, 2014-2015
# Marc Lattemann, 2014
@@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:25+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -46,42 +46,34 @@ msgid "Find your documentation"
msgstr "Finden Sie die richtige Dokumentation"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Wählen Sie das Benutzerhandbuch, die Mageia-Version und die Sprache aus, die Sie benötigen."
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a "
-"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Die Dokumentation für alte Mageia-Versionen finden Sie im <a href=\"archive.php\">Archiv</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
-" <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
-" teams."
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Diese Benutzerhandb&uuml;cher sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-</a> und des <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">&Uuml;bersetzungsteams</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Auch Sie k&ouml;nnen mithelfen!"
-#: "/web/en/doc/index.php +36"
+#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Installer"
msgstr "Installation"
-#: "/web/en/doc/index.php +43"
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollzentrum"
-#: "/web/en/doc/index.php +54"
+#: "/web/en/doc/index.php +56"
msgid "Mageia sitemap"
msgstr "Mageia-Sitemap"
-#: "/web/en/doc/index.php +55"
+#: "/web/en/doc/index.php +57"
msgid "Support"
msgstr "Support"
@@ -90,8 +82,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias Dokumentationsarchiv"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation für &auml;ltere Versionen von Mageia und seinen Werkzeugen."
#: "/web/en/doc/archive.php +25"
@@ -99,40 +90,35 @@ msgid "Some More documentation"
msgstr "Weitere Dokumentation"
#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Hier finden Sie die Dokumentation f&uuml;r Mageia-Versionen, die nicht mehr unterst&uuml;tzt werden."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a "
-"href=\"index.php\">here</a>."
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Die aktuelle Dokumentation finden Sie <a href=\"index.php\">hier</a>."
-#: "/web/en/doc/doc.php +53"
-msgid "%s available in %s"
+#: "/web/en/doc/doc.php +92"
+#, fuzzy
+msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "%s verf&uuml;gbar auf %s"
-#: "/web/en/doc/doc.php +57"
-msgid "also as"
+#: "/web/en/doc/doc.php +96"
+#, fuzzy
+msgid "also as file:"
msgstr "ebenso auf"
-#: "/web/en/doc/doc.php +78"
+#: "/web/en/doc/doc.php +117"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentation in Ihrer Sprache:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +80"
+#: "/web/en/doc/doc.php +119"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andere Sprachen:"
-#: "/web/en/doc/doc.php +90"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
+#: "/web/en/doc/doc.php +129"
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Die Übersetzung war vorher in %s vorhanden.<br/>Schauen Sie bitte in die Dokumentation für %s in Mageia %s."
-#: "/web/en/doc/doc.php +97"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Bitte helfen Sie <a href=\"../community/\">uns</a> bei der &Uuml;bersetzung in Ihre Sprache."