aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/about/values.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/de/about/values.po')
-rw-r--r--langs/de/about/values.po11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/de/about/values.po b/langs/de/about/values.po
index e090aa6f8..4b0b593d9 100644
--- a/langs/de/about/values.po
+++ b/langs/de/about/values.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/about/values/index.php
#
# Translators:
+# psyca, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: psyca\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Wir werden uns auf jeden Fall sehr amüsieren und die Arbeit am Projekt
msgid ""
"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open "
"Source community."
-msgstr "Wir werden uns bemühen, den guten Geist unserer Gemeinschaft sowie den der weiteren Open Source Community zu pflegen."
+msgstr "Wir werden uns bemühen, den guten Geist unserer Gemeinschaft sowie den der breiteren Open Source Community zu pflegen."
#: "/web/en/about/values/index.php +35"
msgid ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgid ""
"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and "
"context changes. We will take that into account in our software and lives, "
"as well as the pursuit of happiness. We will evolve."
-msgstr "Wir wissen, dass wir menschlich sind. Fehler und Unzulänglichkeiten kommen vor und Zusammenhänge ändern sich. Wir nehmen das als Teil unserer Software in Kauf, ebenso wie in unserem Leben und in unserem Streben nach Glück. Wir werden uns weiterentwicklen."
+msgstr "Wir wissen, dass wir menschlich sind. Fehler und Unzulänglichkeiten kommen vor und Zusammenhänge ändern sich. Wir nehmen das als Teil unserer Software in Kauf, ebenso wie in unserem Leben und in unserem Streben nach Glück. Wir werden uns weiterentwickeln."
#: "/web/en/about/values/index.php +52"
msgid ""