diff options
Diffstat (limited to 'langs/cs')
-rw-r--r-- | langs/cs/timeline.po | 76 |
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/cs/timeline.po b/langs/cs/timeline.po index bb3ce550a..4e58138a1 100644 --- a/langs/cs/timeline.po +++ b/langs/cs/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015 # fri, 2015 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-11 20:45:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" @@ -35,104 +35,106 @@ msgid "2015" msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "June" +msgstr "Červen" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." +msgstr "Je vydána <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "February" msgstr "Únor" -#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Páté všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." msgstr "Je vydána <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Čtvrté všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +66" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "May" msgstr "Květen" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." msgstr "Je vydána <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +77" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Třetí všeobecné shromáždění během FOSDEM v Bruselu v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." msgstr "Je vydána <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +94" +#: "/web/en/timeline/index.php +95" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druhé všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +100" +#: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +103" -msgid "June" -msgstr "Červen" - -#: "/web/en/timeline/index.php +105" +#: "/web/en/timeline/index.php +106" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." msgstr "Je vydána <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +111" +#: "/web/en/timeline/index.php +112" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "První všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +115" +#: "/web/en/timeline/index.php +116" msgid "January" msgstr "Leden" -#: "/web/en/timeline/index.php +117" +#: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sestavovací systém je připraven k použití na výrobu prvních obrazů ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +123" +#: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +126" +#: "/web/en/timeline/index.php +127" msgid "End of year" msgstr "Konec roku" -#: "/web/en/timeline/index.php +128" +#: "/web/en/timeline/index.php +129" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Plno úžasných odpovědí, první dary a diskuse." -#: "/web/en/timeline/index.php +129" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +130" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt dostává strukturu, řízení pomalu získává tvar (první vedení, týmy)." -#: "/web/en/timeline/index.php +133" +#: "/web/en/timeline/index.php +134" msgid "September" msgstr "Září" -#: "/web/en/timeline/index.php +135" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +136" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia začíná jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +136" +#: "/web/en/timeline/index.php +137" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je zaregistrována v Paříži, hlavním městě Francie." |