aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/community.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/cs/community.po')
-rw-r--r--langs/cs/community.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/cs/community.po b/langs/cs/community.po
index 46788d4a5..d1219a5bd 100644
--- a/langs/cs/community.po
+++ b/langs/cs/community.po
@@ -11,15 +11,16 @@
#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018
# fri, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-27 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispě
#: "/web/en/community/index.php +17"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr "mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly"
+msgstr "mageia, komunita, zprávy, nástroje, úkoly"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Mageia Community Central"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Fóra"
#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "Mailing-lists"
-msgstr "Poštovní seznamy"
+msgstr "Mailing listy"
#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Git</a> &larr; skladiště kódu"
#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr "Řada odevzdávaných balíčků"
+msgstr "Fronta odevzdávaných balíčků"
#: "/web/en/community/index.php +92"
msgid "unmaintained packages"
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "neudržované balíčky"
#: "/web/en/community/index.php +93"
msgid "Global QA report"
-msgstr "Celkové zprávy o zajištění kvality"
+msgstr "Souhrnné zprávy o zajištění kvality"
#: "/web/en/community/index.php +97"
msgid "Conversations"
-msgstr "Rozhovory"
+msgstr "Konverzace"
#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Během událostí!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Teams you can join!"
-msgstr "Můžete se přidat k týmům"
+msgstr "Týmy, ke kterým se můžete přidat!"
#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "More about Mageia"
-msgstr "Více o Mageie"
+msgstr "Více o Mageii"
#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid ""