aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/cs/5.po')
-rw-r--r--langs/cs/5.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/cs/5.po b/langs/cs/5.po
index a694ec6c6..e67a16591 100644
--- a/langs/cs/5.po
+++ b/langs/cs/5.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Translators:
# fri, 2014-2015
# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2015
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021-2022
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021-2023
# fri, 2015-2016,2022-2023
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: fri, 2015-2016,2022-2023\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021-2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_f
msgid ""
"To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one "
"of several tools:"
-msgstr "K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu Mageii (soubor ISO) na klíčenku USB, můžete vyzkoušet jeden z několika nástrojů:"
+msgstr "K <a %s>zapsání</a> instalačního obrazu distribuce Mageia (soubor ISO) na klíčenku USB, můžete vyzkoušet jeden z několika nástrojů:"
#: "/web/en/5/download_index.php +133"
msgid ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr "V oficiálních úložištích je spousta aplikací. Můžete se kouknout do <a href=\"%s\">databáze programů Mageii</a>, abyste se dostali k úplnému seznamu balíčků v Mageie."
+msgstr "V oficiálních úložištích je spousta aplikací. Můžete se podívat do <a href=\"%s\">databáze programů distribuce Mageia</a>, abyste se dostali k úplnému seznamu balíčků."
#: "/web/en/5/index.php +45"
msgid "What's new?"