diff options
Diffstat (limited to 'langs/ca/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/ca/documentation.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/ca/documentation.po b/langs/ca/documentation.po index f9e32653c..74e65bf5a 100644 --- a/langs/ca/documentation.po +++ b/langs/ca/documentation.po @@ -14,14 +14,14 @@ # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017 -# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017 +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-02 11:51+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" " <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" " teams." -msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducció</a>." +msgstr "Aquests manuals són el resultat de la feina comuna dels equips de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentació</a> i <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">traducció</a>." #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" @@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Ajudeu-nos a millorar-la!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." -msgstr "Documentació construïda mitjançant l'eina <a href=\"%s\">Calenco de NeoDoc</a>." +msgstr "La documentació s'ha construït mitjançant l'<a href=\"%s\">eina calenco de NeoDoc</a>." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" -msgstr "Instal·lador" +msgstr "a l'instal·lador" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" -msgstr "Centre de Control" +msgstr "al centre de control" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Instal·lació des d'un mitjà AUTÒNOM" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" -msgstr "Instal·lació per xarxa" +msgstr "a la instal·lació per xarxa" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Aquí podeu trobar la documentació de les versions de Mageia que han as msgid "" "If you are looking for the current versions, see <a " "href=\"index.php\">here</a>." -msgstr "Si cerqueu les versions actuals, vegeu <a href=\"index.php\">aquí</a>." +msgstr "Si cerqueu les versions actuals, consulteu-les <a href=\"index.php\">aquí</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Instal·lació amb una imatge petita d'arrencada" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "El manual en línia per a %s està disponible en %s" +msgstr "El manual en línia per %s està disponible en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" |