aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ca/5.po')
-rw-r--r--langs/ca/5.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/ca/5.po b/langs/ca/5.po
index fad3496a1..175a943ef 100644
--- a/langs/ca/5.po
+++ b/langs/ca/5.po
@@ -14,14 +14,14 @@
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2015
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2017
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "És <a href=\"%s\">aquí</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +448"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
-msgstr "Però recordeu que ben aviat arribarà a <a href=\"%s\">l'EOL</a>."
+msgstr "Però recordeu que ben aviat arribarà al <a href=\"%s\">final del cicle de vida</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +449"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
-msgstr "Però recordeu que ja <a href=\"%s\">ha arribat a l'EOL</a>."
+msgstr "Però recordeu que ja <a href=\"%s\">ha arribat al final del cicle de vida</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +449"
msgid ""