aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ca/4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ca/4.po')
-rw-r--r--langs/ca/4.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/ca/4.po b/langs/ca/4.po
index 657643feb..1ad8101e1 100644
--- a/langs/ca/4.po
+++ b/langs/ca/4.po
@@ -15,14 +15,14 @@
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/4/download_index.php +21"
msgid "32bit"
-msgstr "32bit"
+msgstr "32 bits"
#: "/web/en/4/download_index.php +24"
msgid "64bit"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "64bit"
#: "/web/en/4/download_index.php +27"
msgid "dualarch"
-msgstr "dualarch"
+msgstr "arq. dual"
#: "/web/en/4/download_index.php +34"
msgid "forthcoming"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "mageia, mageia 4, linux, lliure, baixada, iso, torrent. vm, http, ftp, r
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
-msgstr "Però recordeu que ja <a href=\"%s\">ha arribat a l'EOL</a>."
+msgstr "Però recordeu que ja <a href=\"%s\">ha arribat al final del cicle de vida</a>."
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Se us preguntarà quin tipus de programari voleu instal·lar."
#: "/web/en/4/download_index.php +121"
msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages."
-msgstr "Els DVD dualarch només contenen una llista mínima de paquets."
+msgstr "Els DVD d'arq. dual només contenen una llista mínima de paquets."
#: "/web/en/4/download_index.php +126"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/4/download_index.php +234"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Poseu l'ISO en una clau de memòria USB</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Poseu l'ISO en un llapis de memòria USB</a>"
#: "/web/en/4/download_index.php +235"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"