diff options
Diffstat (limited to 'langs/ast/3.po')
-rw-r--r-- | langs/ast/3.po | 83 |
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/langs/ast/3.po b/langs/ast/3.po index 2b328907d..4ef5d2520 100644 --- a/langs/ast/3.po +++ b/langs/ast/3.po @@ -14,13 +14,14 @@ # en/3/nav.php # # Translators: +# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:02:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,39 +53,39 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +36" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu" #: "/web/en/3/download_index.php +37" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tamañu" #: "/web/en/3/download_index.php +38" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "enllaz" #: "/web/en/3/download_index.php +46" msgid "32bit" -msgstr "" +msgstr "32bit" #: "/web/en/3/download_index.php +52" msgid "64bit" -msgstr "" +msgstr "64bit" #: "/web/en/3/download_index.php +58" msgid "dualarch" -msgstr "" +msgstr "dualarch" #: "/web/en/3/download_index.php +64" msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes:" #: "/web/en/3/download_index.php +66" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "" +msgstr "Sofítense más de 167 llingües:" #: "/web/en/3/download_index.php +69" msgid "and so much more!" -msgstr "" +msgstr "¡y milenta más!" #: "/web/en/3/download_index.php +70" msgid "See the comprehensive list" @@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +72" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "" +msgstr "Estos DVD y CD contienen software llibre y dalgunos controladores propietarios." #: "/web/en/3/download_index.php +73" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." -msgstr "" +msgstr "Entrugarásete que triba de software quies instalar." #: "/web/en/3/download_index.php +75" msgid "The CD contains only a minimal list of packages." @@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +80" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" -msgstr "" +msgstr "LiveCDs y LiveDVDs" #: "/web/en/3/download_index.php +81" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "" +msgstr "Usa los LiveCDs y LiveDVDs NAMÁI pa instalaciones nueves." #: "/web/en/3/download_index.php +82" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" @@ -117,15 +118,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +83" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." -msgstr "" +msgstr "Usa los DVD o CD d'enriba y mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"ast\">guia d'anovamientu</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +87" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escritoriu" #: "/web/en/3/download_index.php +90" msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/3/download_index.php +95" msgid "LiveDVD KDE" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +96" msgid "All languages" -msgstr "" +msgstr "Toles llingües" #: "/web/en/3/download_index.php +104" msgid "LiveDVD GNOME" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +113" msgid "English only" -msgstr "" +msgstr "Namái inglés" #: "/web/en/3/download_index.php +119" msgid "LiveCD GNOME" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +132" msgid "Wired Network-based Installation CD" -msgstr "" +msgstr "CD d'instalación basáu na rede cableada" #: "/web/en/3/download_index.php +133" msgid "" @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +145" msgid "Network installer, Free Software CD" -msgstr "" +msgstr "Instalador per rede, CD de software llibre" #: "/web/en/3/download_index.php +151" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" -msgstr "" +msgstr "Instalador per rede + CD de firmware non llibre" #: "/web/en/3/download_index.php +152" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." @@ -179,15 +180,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +168" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Notes de llanzamientu</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +169" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +170" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Cuál escoyer</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +171" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +172" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" -msgstr "" +msgstr "¿Recién llegáu? <a href=\"%s\">Equí ta la páxina wiki pa ti.</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +176" msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?" @@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +178" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" -msgstr "" +msgstr "<strong>nun</strong> uses LiveCDs;" #: "/web/en/3/download_index.php +179" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" -msgstr "" +msgstr "mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guía d'anovamientu</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +184" msgid "Looking for Mageia 2?" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +186" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Agora ta equí</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +187" msgid "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +201" msgid "Need more challenge?" -msgstr "" +msgstr "¿Necesites más retos?" #: "/web/en/3/download_index.php +202" msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>." @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "" +msgstr "pal to PC" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" msgid "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" msgid "Messaging" -msgstr "" +msgstr "Mensaxería" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" msgid "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" msgid "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "" +msgstr "pal to sirvidor" #: "/web/en/3/for-server/index.php +27" msgid "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +30" msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Alministración" #: "/web/en/3/for-server/index.php +31" msgid "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/index.php +31" msgid "What's new?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hai nuevo?" #: "/web/en/3/index.php +32" msgid "" @@ -551,12 +552,12 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/nav.php +5" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Baxada" #: "/web/en/3/nav.php +6" msgid "For PC" -msgstr "" +msgstr "Pal PC" #: "/web/en/3/nav.php +7" msgid "For server" -msgstr "" +msgstr "Pal sirvidor" |