diff options
Diffstat (limited to 'langs/ast/3.po')
-rw-r--r-- | langs/ast/3.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/langs/ast/3.po b/langs/ast/3.po index eb7692213..e1430ab09 100644 --- a/langs/ast/3.po +++ b/langs/ast/3.po @@ -15,13 +15,13 @@ # # Translators: # enolp <enolp@softastur.org>, 2015 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-08 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:46+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +14" msgid "Download Mageia 3" -msgstr "Baxar Mageia 3" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +15" msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." @@ -53,60 +53,60 @@ msgid "" "But please remember that it already <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " "EOL</a>." -msgstr "Pero recuerda que <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">yá s'algamó la fin de vida</a>." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +33" msgid "Classical Installation Flavours" -msgstr "Tastos d'instalación clásicos" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +37" msgid "Format" -msgstr "Formatu" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +38" msgid "size" -msgstr "tamañu" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +39" msgid "link" -msgstr "enllaz" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +47" msgid "32bit" -msgstr "32bit" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +53" msgid "64bit" -msgstr "64bit" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +59" msgid "dualarch" -msgstr "dualarch" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +65" msgid "Notes:" -msgstr "Notes:" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +67" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "Sofítense más de 167 llingües:" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +70" msgid "and so much more!" -msgstr "¡y milenta más!" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +71" msgid "See the comprehensive list" -msgstr "Mira equí la llista completa" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +73" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "Estos DVD y CD contienen software llibre y dalgunos controladores propietarios." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +74" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." -msgstr "Entrugarásete que triba de software quies instalar." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +76" msgid "The CD contains only a minimal list of packages." @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +81" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" -msgstr "LiveCDs y LiveDVDs" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +82" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "Usa los LiveCDs y LiveDVDs NAMÁI pa instalaciones nueves." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +83" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +84" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." -msgstr "Usa los DVD o CD d'enriba y mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"ast\">guia d'anovamientu</a>." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +88" msgid "Desktop" -msgstr "Escritoriu" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +91" msgid "BitTorrent" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +97" msgid "All languages" -msgstr "Toles llingües" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +105" msgid "LiveDVD GNOME" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +114" msgid "English only" -msgstr "Namái inglés" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +120" msgid "LiveCD GNOME" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +133" msgid "Wired Network-based Installation CD" -msgstr "CD d'instalación basáu na rede cableada" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +134" msgid "" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +146" msgid "Network installer, Free Software CD" -msgstr "Instalador per rede, CD de software llibre" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +152" msgid "Network installer + nonfree firmware CD" -msgstr "Instalador per rede + CD de firmware non llibre" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +153" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +169" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Notes de llanzamientu</a>" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +170" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +171" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" -msgstr "<a href=\"%s\">Cuál escoyer</a>" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +172" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +173" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" -msgstr "¿Recién llegáu? <a href=\"%s\">Equí ta la páxina wiki pa ti.</a>" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +177" msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +179" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" -msgstr "<strong>nun</strong> uses LiveCDs;" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +180" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" -msgstr "mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guía d'anovamientu</a>" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +185" msgid "Looking for Mageia 2?" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +187" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "<a href=\"%s\">Agora ta equí</a>." +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +193" msgid "Looking for Mageia 1?" -msgstr "¿Guetando Mageia ?" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +196" msgid "" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +202" msgid "Need more challenge?" -msgstr "¿Necesites más retos?" +msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +203" msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>." -msgstr "Pues <a href=\"%s\">ayudamos</a> <a href=\"%s\">en Mageia 4</a>." +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" msgid "Mageia 3, for your PC" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" msgid "for your PC" -msgstr "pal to PC" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" msgid "Plenty" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" msgid "Web" -msgstr "Web" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" msgid "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" msgid "Messaging" -msgstr "Mensaxería" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" msgid "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" msgid "Office" -msgstr "Oficina" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" msgid "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" msgid "Image" -msgstr "Imaxe" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" msgid "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" msgid "Video" -msgstr "Vídeu" +msgstr "Videu" #: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" msgid "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +12" msgid "Mageia 3, for your server" -msgstr "Mageia 3, pal to sirvidor" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +22" msgid "for your server" -msgstr "pal to sirvidor" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +27" msgid "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +30" msgid "Administration" -msgstr "Alministración" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +31" msgid "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +35" msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" +msgstr "" #: "/web/en/3/for-server/index.php +36" msgid "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/index.php +31" msgid "What's new?" -msgstr "¿Qué hai nuevo?" +msgstr "" #: "/web/en/3/index.php +32" msgid "" @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/nav.php +5" msgid "Download" -msgstr "Baxada" +msgstr "" #: "/web/en/3/nav.php +6" msgid "For PC" -msgstr "Pal PC" +msgstr "" #: "/web/en/3/nav.php +7" msgid "For server" -msgstr "Pal sirvidor" +msgstr "" |