aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ast/3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ast/3.po')
-rw-r--r--langs/ast/3.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/langs/ast/3.po b/langs/ast/3.po
index eb7692213..e1430ab09 100644
--- a/langs/ast/3.po
+++ b/langs/ast/3.po
@@ -15,13 +15,13 @@
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
-# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
+# Ḷḷumex03, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-08 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:46+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +14"
msgid "Download Mageia 3"
-msgstr "Baxar Mageia 3"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +15"
msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images."
@@ -53,60 +53,60 @@ msgid ""
"But please remember that it already <a "
"href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached "
"EOL</a>."
-msgstr "Pero recuerda que <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">yá s'algamó la fin de vida</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +33"
msgid "Classical Installation Flavours"
-msgstr "Tastos d'instalación clásicos"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +37"
msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +38"
msgid "size"
-msgstr "tamañu"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +39"
msgid "link"
-msgstr "enllaz"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +47"
msgid "32bit"
-msgstr "32bit"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +53"
msgid "64bit"
-msgstr "64bit"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +59"
msgid "dualarch"
-msgstr "dualarch"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +65"
msgid "Notes:"
-msgstr "Notes:"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr "Sofítense más de 167 llingües:"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
-msgstr "¡y milenta más!"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +71"
msgid "See the comprehensive list"
-msgstr "Mira equí la llista completa"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +73"
msgid ""
"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers."
-msgstr "Estos DVD y CD contienen software llibre y dalgunos controladores propietarios."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +74"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
-msgstr "Entrugarásete que triba de software quies instalar."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +76"
msgid "The CD contains only a minimal list of packages."
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +81"
msgid "LiveCDs and LiveDVDs"
-msgstr "LiveCDs y LiveDVDs"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +82"
msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY."
-msgstr "Usa los LiveCDs y LiveDVDs NAMÁI pa instalaciones nueves."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +83"
msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +84"
msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>."
-msgstr "Usa los DVD o CD d'enriba y mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"ast\">guia d'anovamientu</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +88"
msgid "Desktop"
-msgstr "Escritoriu"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +91"
msgid "BitTorrent"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +97"
msgid "All languages"
-msgstr "Toles llingües"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +105"
msgid "LiveDVD GNOME"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +114"
msgid "English only"
-msgstr "Namái inglés"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +120"
msgid "LiveCD GNOME"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr "CD d'instalación basáu na rede cableada"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +134"
msgid ""
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +146"
msgid "Network installer, Free Software CD"
-msgstr "Instalador per rede, CD de software llibre"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +152"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
-msgstr "Instalador per rede + CD de firmware non llibre"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +153"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +169"
msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Notes de llanzamientu</a>"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +170"
msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +171"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">Cuál escoyer</a>"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +172"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +173"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr "¿Recién llegáu? <a href=\"%s\">Equí ta la páxina wiki pa ti.</a>"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +177"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +179"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr "<strong>nun</strong> uses LiveCDs;"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +180"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
-msgstr "mira la <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">guía d'anovamientu</a>"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +185"
msgid "Looking for Mageia 2?"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +187"
msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">Agora ta equí</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +193"
msgid "Looking for Mageia 1?"
-msgstr "¿Guetando Mageia ?"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +196"
msgid ""
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +202"
msgid "Need more challenge?"
-msgstr "¿Necesites más retos?"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +203"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
-msgstr "Pues <a href=\"%s\">ayudamos</a> <a href=\"%s\">en Mageia 4</a>."
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12"
msgid "Mageia 3, for your PC"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22"
msgid "for your PC"
-msgstr "pal to PC"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27"
msgid "Plenty"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51"
msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52"
msgid ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57"
msgid "Messaging"
-msgstr "Mensaxería"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58"
msgid ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63"
msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64"
msgid ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69"
msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70"
msgid ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81"
msgid "Video"
-msgstr "Vídeu"
+msgstr "Videu"
#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82"
msgid ""
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +12"
msgid "Mageia 3, for your server"
-msgstr "Mageia 3, pal to sirvidor"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +22"
msgid "for your server"
-msgstr "pal to sirvidor"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +27"
msgid ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +30"
msgid "Administration"
-msgstr "Alministración"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +31"
msgid ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +35"
msgid "Databases"
-msgstr "Bases de datos"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/for-server/index.php +36"
msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +31"
msgid "What's new?"
-msgstr "¿Qué hai nuevo?"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +32"
msgid ""
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/nav.php +5"
msgid "Download"
-msgstr "Baxada"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/nav.php +6"
msgid "For PC"
-msgstr "Pal PC"
+msgstr ""
#: "/web/en/3/nav.php +7"
msgid "For server"
-msgstr "Pal sirvidor"
+msgstr ""