diff options
Diffstat (limited to 'en/1/locales.php')
-rw-r--r-- | en/1/locales.php | 219 |
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php new file mode 100644 index 000000000..755e6ff79 --- /dev/null +++ b/en/1/locales.php @@ -0,0 +1,219 @@ +<?php + +$_t = array( + 'en' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 is a new community-based Linux distribution.', + '1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop', + 'download_it' => 'Download it', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 is a GNU/Linux distribution for your computer, + released by the Mageia community.', + 'h3_what_is' => 'What is in it?', + 'plenty_see_notes' => 'Plenty! See the <a href="notes/">release notes</a> for an extensive exposé.', + 'h3_context' => 'Mageia in context', + 'mageia_began' => 'Mageia began in September 2010 as + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">a fork of Mandriva Linux</a>. + It is supported by a <a href="/en/about/">not-for-profit organisation</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governed by</a> + a body of recognized and elected contributors</a>, + and made by 100+ people around the world.', + 'our_work' => 'Our work adds to the excellent work of the wider Linux + and Free Software community. We aim to bring one of the best, + most stable, reliable and enjoyable experience and platform we can make; + for a regular user, a developer, or a business.', + 'encourage_you' => 'And we encourage you to <a href="/en/contribute/">be part of it</a>, + on your own time or through your professional activity.', + '9_months' => '9 months from <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">inception</a> we\'ve reached:', + 'people' => '<a href="">100+ contributors</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">10+ teams</a>. + <a href="/en/thank-you/">160+ generous donors</a> of + <a href="/en/donate/">8.800+ EUR</a> + with only <a href="/en/about/reports/">1.277 spent</a> so far + and 20.000 forecast for 2011.', + 'prereleases' => '5 intermediary technical releases. + 7.389 source packages, + 2 × 14.226 binary packages for 2 architectures (i586 and x86_64 + – ARM is on its way).', + 'servers' => '7 servers, 3 datacenters (Paris and Marseille, France), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 mirrors worldwide</a>.', + 'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21-language</a> localized Website, + <a href="">161-languages</a> localized distribution.', + 'distribution' => 'All this for <a href="http://mageia.org/en/1/">one distribution</a>, + ready for you, now.', + 'users' => 'How many users? Time will tell.', + 'in_for_you' => 'But more important than vanity figures: <a href="/en/1/next/">what will it do for you?</a>' + ), + 'uk' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 — це новий дистрибутив Linux, супровід якого здійснює спільнота.', + '1_kw' => 'mageia, 1, перший випуск, linux, mandriva, вільне програмне забезпечення', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 зі стільницею KDE', + 'download_it' => 'Звантажити', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 — дистрибутив GNU/Linux для вашого комп’ютера, + випущений спільнотою Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Що всередині?', + 'plenty_see_notes' => 'Багато чого! Докладніше про це у <a href="notes/">нотатках щодо випуску</a>.', + 'h3_context' => 'Докладніше про Mageia', + 'mageia_began' => 'Роботу над проектом Mageia було розпочато у вересні 2010 року у форматі + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">відгалуження від Mandriva Linux</a>. + Підтримку проекту забезпечує <a href="/en/about/">неприбуткова організація</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">якою керує</a> + група з відомих та вибраних учасників проекту</a>, + група складається з понад 100 людей зі всього світу.', + 'our_work' => 'Наша праця поєднується з чудовою роботою ширшої спільноти Linux + та вільного програмного забезпечення. Нашою метою є забезпечення найкращого, + найстабільнішого, найнадійнішого та приємного середовища та платформи + для звичайного користувача, розробника та бізнесу.', + 'encourage_you' => 'Нам хочеться, що ви <a href="/uk/contribute/">стали частиною проекту</a>, + у вільний від роботи час або пов’язали вашу роботу з проектом.', + '9_months' => 'За 9 місяців з часу <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">перших кроків</a> нам вдалося:', + 'people' => 'Об’єднати <a href="">понад 100 учасників</a> у <a href="/wiki/doku.php?id#teams">понад 10 команд</a>. + Отримати підтримку <a href="/en/thank-you/">понад 160 щедрих спонсорів</a>, якими пожертвувано понад + <a href="/en/donate/">8.800 євро</a>, + з яких витрачено лише <a href="/en/about/reports/">1.277 євро</a>. Прогнозовані пожертви протягом 2011 року + можуть скласти 20.000 євро.', + 'prereleases' => 'Випустити 5 проміжних тестових випуски. + Створити 7.389 пакунки з кодами, + 2 × 14.226 бінарних пакунки для 2 архітектур (i586 і x86_64 + – ARM на черзі).', + 'servers' => 'Підтримувати роботу 7 серверів у 3 датацентрах (Париж і Марсель, Франція), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 дзеркал у всьому світі</a>.', + 'languages' => 'Перекласти сайт <a href="http://mageia.org/?langs">21 мовою</a> і + створити переклади дистрибутива <a href="">161 мовою</a>.', + 'distribution' => 'І все це заради <a href="http://mageia.org/en/1/">одного дистрибутива</a>, + який ми приготували для вас.', + 'users' => 'Чи багато у дистрибутива користувачів? Час покаже.', + 'in_for_you' => 'Але набагато важливішим за всі ці цифри те, <a href="/en/1/next/">що цікавого у дистрибутиві для вас?</a>' + ), + 'es' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 es una nueva distribución de Linux basada en la comunidad.', + '1_kw' => 'mageia, 1, primer lanzamiento, linux, mandriva, software libre', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 Escritorio KDE ', + 'download_it' => 'Descargar', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 es una distribución GNU/Linux para su computador, + lanzada por la comunidad Mageia.', + 'h3_what_is' => '¿Qué hay en ella?', + 'plenty_see_notes' => '¡Mucho! vea las <a href="notes/">notas de versión</a> para una descripción extensa.', + 'h3_context' => 'Mageia en contexto', + 'mageia_began' => 'Mageia comenzó en Septiembre de 2010 como + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">un derivado (fork) de Mandriva Linux</a>. + Es apoyado por una <a href="/en/about/">organización sin fines de lucro</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governada por</a> + un cuerpo de reconocidos y electos contribuidores</a>, + y hecha por mas de 100 personas alrededor del mundo.', + 'our_work' => 'Nuestro trabajo se suma al excelente trabajo de la comunidad de Linux + y del Software Libre. Queremos llevarle una de las mejores, + más estables, confiable y agradable experiencia y plataforma que podemos hacer; + para un usuario regular, un desarrollador o para un negocio.', + 'encourage_you' => 'Le instamos a <a href="/en/contribute/">ser parte de ello</a>, + en su propio tiempo o por medio de su actividad profesional.', + '9_months' => 'Hemos llegado a 9 meses desde el <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">origen</a>:', + 'people' => '<a href="">Más de 100 contribuidores</a> en <a href="/wiki/doku.php?id#teams">más de 10 equipos</a>. + <a href="/en/thank-you/">más de 160 generosos donantes</a> of + <a href="/en/donate/">más de 8.800 EUR</a> + con sólo <a href="/en/about/reports/">1.277 gastados</a> hasta ahora + y 20.000 previstos para 2011.', + 'prereleases' => '5 versiones técnicas intermedias. + 7.389 paquetes fuente, + 2 × 14.226 paquetes binarios para 2 arquitecturas (i586 y x86_64 + – ARM está en camino).', + 'servers' => '7 servidores, 3 centros de datos (París y Marsella, Francia), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 espejos alrededor del mundo</a>.', + 'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21-idiomas</a> sitio Web localizado, + <a href="">161-idiomas</a> distributión localizada.', + 'distribution' => 'Todo esto por <a href="http://mageia.org/en/1/">una distribución</a>, + lista para tí, ahora.', + 'users' => '¿Cuántos usuarios? El tiempo lo dirá.', + 'in_for_you' => 'Pero más importante que cifras vanidosas: <a href="/en/1/next/">¿qué hará para tí?</a>' + ), + 'it' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 è una nuova distribuzione Linux basata sulla comunità.', + '1_kw' => 'mageia, 1, prima release, linux, mandriva, software libero', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 Desktop KDE', + 'download_it' => 'Download it', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 è una distribuzione GNU/Linux per il tuo computer, + rilasciata dalla comunità Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Cosa c\'è dentro?', + 'plenty_see_notes' => 'Abbondanza! Guarda le <a href="notes/">note di rilascio</a> per un\'esposizione completa.', + 'h3_context' => 'Mageia nel contesto', + 'mageia_began' => 'Mageia nasce a Settembre 2010 come + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">biforcazione di Mandriva Linux</a>. + E\' supportata da una <a href="/en/about/">organizzazione senza scopo di lucro (no-profit)</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governata da</a> + un corpo riconosciuto ed eletto di collaboratori</a>, + e realizzata da più di 100 persone in tutto il mondo.', + 'our_work' => 'Il nostro lavoro si aggiunge a quello eccellente della più ampia comunità + di Linux e del Software Libero. Il nostro scopo è di fornire una delle migliori, + più stabili, affidabili e divertenti piattaforme ed esperienze che possiamo realizzare; + per un utente normale, per uno sviluppatore o per un business.', + 'encourage_you' => 'E ti incoraggiamo ad <a href="/en/contribute/">essere parte di questo</a>, + nel tuo tempo libero o attraverso la tua attività professionale.', + '9_months' => 'A 9 mesi dall\'<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">inizio</a> abbiamo raggiunto:', + 'people' => '<a href="">Più di 100 collaboratori</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">più di 10 squadre</a>. + <a href="/en/thank-you/">Più di 160 generosi donatori</a> di + <a href="/en/donate/">Più di 8.800 EURO</a> + di cui solo <a href="/en/about/reports/">1.277 spesi</a> sino ad ora + e 20.000 previsti per il 2011.', + 'prereleases' => '5 rilasci tecnici intermedi. + 7.389 pacchetti sorgente, + 2 × 14.226 pacchetti binari per 2 architetture (i586 e x86_64 + – ARM sta arrivando).', + 'servers' => '7 servers, 3 centri dati (Parigi e Marsiglia, Francia), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 mirrors sparsi per il mondo</a>.', + 'languages' => 'Sito Web tradotto in <a href="http://mageia.org/?langs">21 lingue</a>, + Distribuzione tradotta in <a href="">161 lingue</a>.', + 'distribution' => 'Tutto questo per <a href="http://mageia.org/en/1/">una distribuzione</a>, + pronta per te, adesso.', + 'users' => 'Quanti utenti? Il tempo lo dirà.', + 'in_for_you' => 'Ma cosa più importante delle cifre: <a href="/en/1/next/">che cosa farà per te?</a>' + ), + 'fr' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 est une nouvelle distribution Linux communautaire.', + '1_kw' => 'mageia, 1, premiere release, linux, mandriva, logiciel libre', + 'img_desktop' => 'Bureau KDE de Mageia 1', + 'download_it' => 'Téléchargez-la', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 est une distribution GNU/Linux pour votre ordinateur, + réalisée par la communauté Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Que contient-elle ?', + 'plenty_see_notes' => 'Plein de choses ! Consultez les <a href="notes/">notes de version</a> pour une liste exhaustive.', + 'h3_context' => 'Mageia dans son contexte', + 'mageia_began' => 'La distribution Mageia est arrivée en septembre 2010 comme + <a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">un fork de Mandriva Linux</a>. + Elle est appuyée par une <a href="/en/about/">association à but non lucratif</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">régie par</a> + un corps de contributeurs élus et reconnus</a>, + et développée par plus d\'une centaine de personnes de par le monde.', + 'our_work' => 'Nos efforts s\'ajoutent à l\'excellent travail réalisé par la vaste + communauté de Linux et du logiciel libre. Notre objectif est de fournir l\'une + des plateformes les plus stables, fiables et agréables qu\'il nous est possible + de faire ; tant pour un utilisateur classique que pour un développeur ou une + entreprise.', + 'encourage_you' => 'Et nous vous encourageons à <a href="/fr/contribute/"> + participer au projet</a>, sur votre temps libre ou à travers votre activité + professionnelle.', + '9_months' => '9 mois après le <a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">lancement du projet</a>, nous avons atteint :', + 'people' => 'Plus d\'<a href="">une centaine de contributeurs</a> dans <a href="/wiki/doku.php?id#teams">une douzaine d\équipes</a>. + Plus de <a href="/en/thank-you/">160 généreux donateurs</a> pour + un total de <a href="/fr/donate/">8 800 €</a>, dont seulement + <a href="/en/about/reports/">1 277 € ont été dépensés</a> jusqu\'à + maintenant, avec 20 000 € prévus pour 2011.', + 'prereleases' => '5 versions de développement intermédiaires. + 7 389 paquets sources, + 2 × 14 226 paquets binaires pour 2 architectures + matérielles (i586 et x86_64 – le support d\'ARM arrivera + prochainement).', + 'servers' => '7 serveurs, 3 centres de traitement de données (Paris et + Marseille, en France), <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 miroirs + de par le monde</a>.', + 'languages' => 'Un site Web traduit dans <a href="http://mageia.org/?langs"> + 21 langues</a>, une distribution traduite dans <a href=""> + 161 langues</a>.', + 'distribution' => 'Tout cela pour <a href="http://mageia.org/en/1/">une distribution</a>, + qui est maintenant à votre disposition.', + 'users' => 'Combien d\'utilisateurs ? L\'avenir nous le dira.', + 'in_for_you' => 'Mais il y a plus important que tous ces chiffres : <a href="/en/1/next/">que fera Mageia pour vous ?</a>' + ) +); |