aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langs/nl/calendar.po37
1 files changed, 26 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/nl/calendar.po b/langs/nl/calendar.po
index 47e04517e..0c53c6543 100644
--- a/langs/nl/calendar.po
+++ b/langs/nl/calendar.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# en/calendar/index.php
#
# Translators:
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-30 18:32+0200\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes, <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,32 +27,34 @@ msgstr ""
#: "/web/en/calendar/index.php +13"
msgid "events"
-msgstr ""
+msgstr "evenementen"
#: "/web/en/calendar/index.php +18"
msgid "meetings &amp; organization"
-msgstr ""
+msgstr "vergaderingen &amp; organisatie"
#: "/web/en/calendar/index.php +23"
msgid "development &amp; release plan"
-msgstr ""
+msgstr "ontwikkelings- &amp; uitgaveplanning"
#: "/web/en/calendar/index.php +28"
msgid "mentoring"
-msgstr ""
+msgstr "mentoraat"
#: "/web/en/calendar/index.php +60"
msgid "Mageia calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia-kalender"
#: "/web/en/calendar/index.php +61"
msgid ""
"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
msgstr ""
+"Mageia-kalender voor de organisatie, evenementen, ontwikkelingsplanning en "
+"meer."
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
msgid "mageia, linux, calendar, events"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, linux, kalender, evenementen"
#: "/web/en/calendar/index.php +71"
msgid "Calendar"
@@ -63,40 +66,52 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
"planning milestones and possibly more."
msgstr ""
+"Deze kalender bevat alle Mageia-evenementen, <a href="
+"\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">teamvergaderingen</a>, mijlpalen in "
+"de ontwikkelingsplanning en mogelijk meer."
#: "/web/en/calendar/index.php +84"
msgid ""
"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
" team leaders have a write access to it."
msgstr ""
+"Hij is publiekelijk toegankelijk voor allen. Enkel Mageia-bestuursleden en "
+"-teamleiders hebben er schrijfrechten."
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
msgid ""
"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
"through:"
msgstr ""
+"Indien u commentaar, een aanvulling of wijziging heeft voor deze kalender, "
+"contacteer ons dan via:"
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
msgid ""
"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
"representative,"
msgstr ""
+"uw <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a>leider of "
+"vertegenwoordiger,"
#: "/web/en/calendar/index.php +88"
msgid ""
"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
msgstr ""
+"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> op Freenode,"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
msgid ""
"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
"in last resort."
msgstr ""
+"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
+"in laatste instantie."
#: "/web/en/calendar/index.php +93"
msgid "ICS files"
-msgstr ""
+msgstr "ICS-bestanden"
#: "/web/en/calendar/index.php +94"
msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt meteen alleen-lezen-toegang krijgen to deze .ics-bestanden:"