aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorEgoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>2015-09-08 09:17:07 +0200
committerEgoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>2015-09-08 09:17:07 +0200
commitf5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3 (patch)
tree8421fe4a81630f7da4970411a2b9fc4a5dccefa8 /langs
parent284776b85785c1c059f34817da51d9e52c77de0d (diff)
downloadwww-f5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3.tar
www-f5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3.tar.gz
www-f5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3.tar.bz2
www-f5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3.tar.xz
www-f5c675553737db7901308711210641fa2e925ca3.zip
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]langs/eu/downloads/get.po92
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po
index 0bf4aec87..b405f316b 100644..100755
--- a/langs/eu/downloads/get.po
+++ b/langs/eu/downloads/get.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2015
@@ -18,14 +18,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +134"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
@@ -33,9 +35,11 @@ msgstr "Hau <a href=\"%s\">%s</a> deskarga ispilu hau %s (%s)-an kokatua dago."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
-msgstr "Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>."
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn"
+"\">check out these other mirrors</a>."
+msgstr ""
+"Zuretzat ondo ez baldin badoa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn"
+"\">begiratu gainerako ispilu hauek </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +182"
msgid "Mageia Downloads"
@@ -55,21 +59,27 @@ msgstr "(deskarga tamaina %s ingurukoa da)"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +203"
msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
-msgstr "Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen klik egin</a>."
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s"
+"\">click here</a>."
+msgstr ""
+"Deskarga hasten ez bada, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">hemen "
+"klik egin</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +213"
msgid ""
"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
"match:"
-msgstr "Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu egiaztapenak bat datozela:"
+msgstr ""
+"Zure deskarga osatuko da ahalik eta azkarren, egiaztatu beharko duzu "
+"egiaztapenak bat datozela:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid ""
"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
"check and try to download again."
-msgstr "Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen."
+msgstr ""
+"Egiaztapenak bat ez badatoz,<strong>EZ erabili ISO hau</strong>. Birritan "
+"egiaztatu eta saiatu berriro deskargatzen."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
@@ -90,9 +100,13 @@ msgstr "Deskarga ispiluak"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid ""
"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr "Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, hardware, hosting eta gehiago </a>."
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and "
+"that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr ""
+"Mageia egiteko prozesua eta banaketa, mundu osoan posible egiten da jende "
+"eta erakunde guztiei esker <a href=\"%s\">pertsonak eta gure softwarea "
+"islatzen duten antolaketak</a> eta <a href=\"%s\">dohaintzan dirua, "
+"hardware, hosting eta gehiago </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
@@ -104,43 +118,57 @@ msgstr "Barkatu!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr "Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>."
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try "
+"again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgstr ""
+"Zure deskarga ezin izan da osatu, eta ezin izan dugu fitxategi hau aurkitu. "
+"Saiatu berriro <a href=\"%s\"> deskarga orrialde nagusian </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +256"
msgid ""
"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
"please tell us:"
-msgstr "Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar &ndash; mesedez kontaiguzu:"
+msgstr ""
+"Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar &ndash; "
+"mesedez kontaiguzu:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid ""
"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
"atelier on Freenode IRC</a>,"
-msgstr "Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier Freenode IRC</a>-an,"
+msgstr ""
+"Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier "
+"Freenode IRC</a>-an,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr "edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</a>,"
+msgid ""
+"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
+msgstr ""
+"edo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">gure Twitter kontuaren bidez</"
+"a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr "edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer taldearen posta-zerrendan</a>"
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on "
+"the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr ""
+"edo <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">ohartu tailer "
+"taldearen posta-zerrendan</a>"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
-msgstr "edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">akats txostena</a>."
+"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;"
+"format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgstr ""
+"edo <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;"
+"format=guided&amp;component=www.mageia.org\">akats txostena</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid ""
"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr "Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi iezaguzu guri."
+msgstr ""
+"Mesedez kopiatu ezazu eta orri honi itzuli zintuen goiko helbidea jakinarazi "
+"iezaguzu guri."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "Thanks!"
@@ -148,4 +176,4 @@ msgstr "Ezkerrak!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
-msgstr "Mageia hasierako orri txundigarrira itzuli"
+msgstr "Mageia hasierako orri txundigarrira itzuli"