aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-04-23 20:12:12 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-04-23 20:12:12 +0000
commit7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d (patch)
tree7e608236490cf8ffdb00018ba23b6262d6706ba3 /langs
parentcb58062f41392d5741cca9c28231afe5e483b150 (diff)
downloadwww-7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d.tar
www-7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d.tar.gz
www-7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d.tar.bz2
www-7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d.tar.xz
www-7c73dca8aee8e04b8f8ab231c49afe3d89c5055d.zip
update timeline
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/cs/timeline.po77
-rw-r--r--langs/de/timeline.po62
-rw-r--r--langs/el/timeline.po62
-rw-r--r--langs/en/timeline.pot58
-rw-r--r--langs/eo/timeline.po62
-rw-r--r--langs/es/timeline.po62
-rw-r--r--langs/et/timeline.po62
-rw-r--r--langs/fr/timeline.po77
-rw-r--r--langs/id/timeline.po77
-rw-r--r--langs/it/timeline.po62
-rw-r--r--langs/pl/timeline.po62
-rw-r--r--langs/pt-br/timeline.po77
-rw-r--r--langs/ro/timeline.po77
-rw-r--r--langs/ru/timeline.po62
-rw-r--r--langs/sl/timeline.po62
-rw-r--r--langs/tr/timeline.po62
-rw-r--r--langs/uk/timeline.po77
17 files changed, 679 insertions, 461 deletions
diff --git a/langs/cs/timeline.po b/langs/cs/timeline.po
index 5fe9a4eab..6ab79f7a9 100644
--- a/langs/cs/timeline.po
+++ b/langs/cs/timeline.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -29,88 +29,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Časová přímka Mageii"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Únor"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Je vydána <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "První všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Je vydána <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Únor"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Třetí obecné shromáždění během FOSDEM v Bruselu v Belgii."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Je vydána <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Druhé všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Je vydána <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "První všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sestavovací systém je připraven k použití na výrobu prvních obrazů ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Konec roku"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Plno úžasných odpovědí, první dary a diskuse."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt dostává strukturu, řízení pomalu získává tvar (první vedení, týmy)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia začíná jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org je zaregistrována v Paříži, hlavním městě Francie."
diff --git a/langs/de/timeline.po b/langs/de/timeline.po
index 5e9be0159..a9b443fb0 100644
--- a/langs/de/timeline.po
+++ b/langs/de/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/de/timeline.de.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,87 +17,101 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Zeitleiste"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
-msgid "2013"
+msgid "2014"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> wurde veröffentlicht."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Erste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> wurde veröffentlicht."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
#, fuzzy
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Erste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> wurde veröffentlicht."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Zweite Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> wurde veröffentlicht."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Erste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Das Bausystem ist bereit, um die ersten Alpha-ISOs zu erzeugen."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Ende des Jahres"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Mit einer überwältigenden Reaktion gab es erste Diskussionen und Spenden"
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Das Projekt bekam eine Struktur, das Führungsmodell nahm Form an (erstes Board, Teams)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia begann als ein <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Fork von Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org ist in Paris (Frankreich) registriert."
diff --git a/langs/el/timeline.po b/langs/el/timeline.po
index 852cce62c..0bced6536 100644
--- a/langs/el/timeline.po
+++ b/langs/el/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/el/timeline.el.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Ιστορική χρονογραμμή της Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Φεβρουάριος"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Τρίτη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες, Βέλγιο."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Πραγματοποιείται η δεύτερη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Κυκλοφορία της <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Το σύστημα κατασκευής πακέτων είναι έτοιμο για τη δημιουργία των ISO της πρώτης alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Τέλος του έτους"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, ομάδες)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Δημιουργία της Mageia ως <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork της Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Καταχώρηση της οργάνωσης Mageia.Org στο Παρίσι."
diff --git a/langs/en/timeline.pot b/langs/en/timeline.pot
index ba2c6cc15..8712adb32 100644
--- a/langs/en/timeline.pot
+++ b/langs/en/timeline.pot
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timeline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,85 +27,97 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
-msgid "2013"
+msgid "2014"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-msgid "May"
+msgid "February"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
-msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr ""
diff --git a/langs/eo/timeline.po b/langs/eo/timeline.po
index f8b2365d3..fdb6ea10c 100644
--- a/langs/eo/timeline.po
+++ b/langs/eo/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/eo/timeline.eo.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,87 +17,101 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageja tempolinio"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
-msgid "2013"
+msgid "2014"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Februaro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Majo"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Februaro"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
#, fuzzy
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Magejo 2</a> estas publikigita."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Dua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Magejo 1</a> estas publikigita."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Januaro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "La sistemo pretas por testo post la apero la unuaj alfaj versioj."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Jarfino"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Kun nekredebla reago, venas la unuaj mondonacoj kaj la debatoj komenciĝas."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "La projekto strukturiĝas, la regad-sistemo evoluas iompostiome (unua personaro, unuaj teamoj)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Septembro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Magejo naskiĝis kiel <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">forko de Mandrivo Linukso</a> (esperanta traduko de la oficiala anonco estas disponebla <a href=\"http://linuksanto.blogspot.com.es/2012/03/disponebla-la-versio-beta-2-de-mageia-2.html#more\">ĉi tie</a>)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org estas registrita en Parizo, Francio."
diff --git a/langs/es/timeline.po b/langs/es/timeline.po
index 42bf2a271..0aa7bf6bb 100644
--- a/langs/es/timeline.po
+++ b/langs/es/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/es/timeline.es.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Cronología de Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Se lanza <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tercera Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas (Bélgica)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Se lanza <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs alfa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Fin de año"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines"
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera junta, equipos)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org es registrada en París, Francia."
diff --git a/langs/et/timeline.po b/langs/et/timeline.po
index c720d79ba..8a3a37b06 100644
--- a/langs/et/timeline.po
+++ b/langs/et/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/et/timeline.et.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia kronoloogia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Veebruar"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Ilmub <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Esimene üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Veebruar"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Kolmas üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Teine üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Juuni"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Esimene üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Ehitamissüsteem on valmis looma esimese alfaväljalaske ISO-sid."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Aasta lõpp"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Uskumatult suur vastukaja, esimesed annetused, rohkelt arutelusid."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt omandab selgema ilme, tasapisi tekivad juhtstruktuurid (esimene nõukogu, meeskonnad)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia eraldub <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linuxist</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org registreeritakse Prantsusmaal Pariisis."
diff --git a/langs/fr/timeline.po b/langs/fr/timeline.po
index edcf2bbab..7bfaab9dc 100644
--- a/langs/fr/timeline.po
+++ b/langs/fr/timeline.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -29,88 +29,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Chronologie de Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Sortie de <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Première assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Sortie de <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Troisième assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Sortie de <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Deuxième assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Sortie de <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Première assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Le serveur de conception des paquets est prêt à créer les ISO de la première alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Fin de l'année"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "La réponse est incroyable : les premiers dons et les discussions abondent."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Le projet se structure, sa gouvernance prend forme peu à peu (premier bureau, équipes)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Naissance de Mageia comme <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "L'association Mageia.Org est enregistrée à Paris."
diff --git a/langs/id/timeline.po b/langs/id/timeline.po
index 35adcad49..efb4cedba 100644
--- a/langs/id/timeline.po
+++ b/langs/id/timeline.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -29,88 +29,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Garis Waktu Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> dirilis."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Majelis Umum pertama selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> dirilis."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum ketiga selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> dirilis."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum kedua selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> dirilis."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Majelis Umum pertama selama FOSDEM di Brussels, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistem pembangunan telah siap untuk menjalankan ISO alpha pertama."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Akhir tahun"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Dengan respon yang luar biasa, donasi dan diskusi pertama berlimpah."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Proyek terstrukturisasi, tata kelola perlahan mulai terbentuk (komite pertama, tim)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia memulai sebagai <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork dari Linux Mandriva</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org terdaftar di Paris, France."
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po
index c95e334e5..e70985d51 100644
--- a/langs/it/timeline.po
+++ b/langs/it/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/it/timeline.it.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,87 +17,101 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Timeline"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
-msgid "2013"
+msgid "2014"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Febbraio"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "2013"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
#, fuzzy
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
#, fuzzy
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Fine dell'anno"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia."
diff --git a/langs/pl/timeline.po b/langs/pl/timeline.po
index e65aea6fb..94a752066 100644
--- a/langs/pl/timeline.po
+++ b/langs/pl/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/pl/timeline.pl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Kalendarium Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> została wydana."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Pierwsze Walne Zebranie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Podczas FOSDEMu w Brussels w Belgii odbyło się trzecie Walne Zgromadzenie."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Drugie Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Pierwsze Walne Zebranie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Pierwsza wersja obrazu ISO systemu w wersji alfa jest gotowa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Koniec roku"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Dzięki niesamowitej reakcji, pierwszym datkom i dyskusjom wszystko zaczyna obfitować."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt został zorganizowany, sposób zarządzania nabiera powoli kształtu (pierwszy zarząd, zespoły)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia wystartowała jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odgałęzienie Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org jest zarejestrowana w Paryżu we Francji."
diff --git a/langs/pt-br/timeline.po b/langs/pt-br/timeline.po
index 12cf33b75..22a220e40 100644
--- a/langs/pt-br/timeline.po
+++ b/langs/pt-br/timeline.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -29,88 +29,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Linha do tempo da Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> é lançado."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr " Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Em terceiro lugar durante a Assembleia Geral FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Segunda Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> é lançado."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr " Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistema de compilação está pronto para executar o primeiro alfa ISOs."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Final de ano"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Com uma resposta incrível, as primeiras doações e discussões abundam."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projeto obtém estrutura, governança toma forma lentamente (primeira placa, equipes)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia começa como um <a href=\"../About/2010-Sept-Announcement.html\">fork do Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org é registrado em Paris, França."
diff --git a/langs/ro/timeline.po b/langs/ro/timeline.po
index 4c5bffc53..8736cfb7f 100644
--- a/langs/ro/timeline.po
+++ b/langs/ro/timeline.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -30,88 +30,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Cronologia Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Februarie"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "S-a lansat <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Prima Adunare Generală în timpul FOSDEM la Bruxelles, Belgia."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "S-a lansat <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "A III-a Adunare Generală în timpul derulării FOSDEM in Brussels, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> este lansată."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "A doua Adunare Generală în timpul FOSDEM la Bruxelles, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Iunie"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> este lansată."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Prima Adunare Generală în timpul FOSDEM la Bruxelles, Belgia."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistemul de clădit este gata pentru lansarea imaginilor ISO a primei versiuni alfa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Sfîrșit de an"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Ca o reacție incredibilă, abundă primele donații și discuții."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Proiectul devine structurat, guvernanța se formează încet (primul comitet, echipele)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "septembrie"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia a început ca o <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">derivație de Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org este înregistrată în Paris, Franța."
diff --git a/langs/ru/timeline.po b/langs/ru/timeline.po
index 985904aee..0b49d8aa3 100644
--- a/langs/ru/timeline.po
+++ b/langs/ru/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/ru/timeline.ru.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "История событий Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Февраль"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Вышел релиз Mageia 3."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Первое общее собрание при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Вышел релиз Mageia 3."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Третье общее собрание при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Выпущена <a href=\"/2/\"> Mageia 2 </a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Вторые общие сборы при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Июнь"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Выпущена <a href=\"/1/\"> Mageia 1 </a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Первое общее собрание при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Январь"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Система сборки готова собирать первые тестовые образы ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Конец года"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Невероятный ответ, первая финансовая поддержка и обсуждение."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Проект приобретает собственные черты, понемногу устанавливаются правила управления (первый наблюдательный совет, команды)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Начало Mageia как <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> ответвления Mandriva Linux </a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Зарегистрирован Mageia.Org в Париже, Франция."
diff --git a/langs/sl/timeline.po b/langs/sl/timeline.po
index 755c46385..2fcb89ded 100644
--- a/langs/sl/timeline.po
+++ b/langs/sl/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/timeline.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Časovnica Mageje"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "februar"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Izdana je <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Prva generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Izdana je <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "februar"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tretja generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Izdana je <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Druga generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "junij"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Izdana je <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Prva generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistem za gradnjo je pripravljen za izdajo prvih alfa slik ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "konec leta"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Prvi odziv je bil neverjeten; donacij in razprav je na pretek."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt se strukturira, uprava se prične oblikovati (prvi odbor, ekipe)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "september"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia se je <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odcepila</a> iz distribucije Mandriva Linux."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org je registrirano združenje v Parizu (Francija)."
diff --git a/langs/tr/timeline.po b/langs/tr/timeline.po
index b3032fc7d..961aa0651 100644
--- a/langs/tr/timeline.po
+++ b/langs/tr/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/tr/timeline.tr.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia Zaman çizgisi"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Şubat"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yayınlandı."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ilk genel toplantı."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yayınlandı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Şubat"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda üçüncü genel toplantı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> yayınlandı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ikinci genel toplantı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011{ok]"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> yayınlandı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ilk genel toplantı."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Oluşan sistem ilk alpha ISO'larını çalıştırmaya hazırdır."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Yıl sonu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "İnanılmaz bir tepki, ilk bağışlar ve bol tartışmalar."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Proje yapılanıyor, yönetim yavaşca şekilleniyor (ilk yönetim kurulu ve ekipler)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia bir <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux çatallaması</a> olarak başlıyor."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org Fransa, Paris'de tescil edildi."
diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po
index 9aa85be51..2a643ca08 100644
--- a/langs/uk/timeline.po
+++ b/langs/uk/timeline.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
@@ -29,88 +29,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Розклад подій Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Лютий"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "Випущено <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Травень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Випущено <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Лютий"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія, відбулися треті загальні збори."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Випущено <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Другі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Червень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Випущено <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Січень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Система збирання готова зібрати перші тестові образи ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Кінець року"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Проект набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Вересень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">відгалуження Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція."