aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-26 18:19:44 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-26 18:19:44 +0300
commit68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094 (patch)
tree89f0b9527d77af950bf875d9d9601a574a9682d0 /langs
parentf9b0eaed9fc5736a663dcaa710a8361644d8a8a9 (diff)
downloadwww-68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094.tar
www-68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094.tar.gz
www-68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094.tar.bz2
www-68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094.tar.xz
www-68247f2452a302a70b8a17937bb49ea7990cb094.zip
Update Chinese (Traditional) translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/zh-tw/map.po31
-rw-r--r--langs/zh-tw/support.po119
2 files changed, 93 insertions, 57 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/map.po b/langs/zh-tw/map.po
index 2429a0b2c..4ae845b6d 100644
--- a/langs/zh-tw/map.po
+++ b/langs/zh-tw/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
-# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/map/index.php +9"
@@ -110,30 +110,28 @@ msgid "Downloads"
msgstr "下載項目"
#: "/web/en/map/index.php +40"
-#, fuzzy
msgid "6 (in development)"
-msgstr "5(開發中)"
+msgstr "6 (開發中)"
#: "/web/en/map/index.php +41"
-#, fuzzy
msgid "5 (June 2015)"
-msgstr "1( 2011年6月)"
+msgstr "5 (2015 年 6 月)"
#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "4 (February 2014)"
-msgstr "4( 2014年2月)"
+msgstr "4 (2014 年 2 月)"
#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "3 (May 2013)"
-msgstr "3( 2013年5月)"
+msgstr "3 (2013 年 5 月)"
#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "2 (May 2012)"
-msgstr "2( 2012年5月)"
+msgstr "2 (2012 年 5 月)"
#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "1 (June 2011)"
-msgstr "1( 2011年6月)"
+msgstr "1 (2011 年 6 月)"
#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "Download mirrors"
@@ -272,5 +270,6 @@ msgid "Site Map"
msgstr "網站地圖"
#: "/web/en/map/index.php +140"
-msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+msgid ""
+"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "您還是找不到您想找的嗎?嘗試搜尋 mageia.org:"
diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po
index 280469638..c6db42b53 100644
--- a/langs/zh-tw/support.po
+++ b/langs/zh-tw/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 11:54:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-02 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 15:05+0000\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -70,15 +70,21 @@ msgid "Bugs Reports"
msgstr "問題回報"
#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
+msgid ""
+"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
+"%sWiki%s."
msgstr "您可以查看現有的 %s文件%s。 您也可以來看看我們的 %sWiki%s。"
#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid ""
+"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
+"on an ongoing basis."
msgstr "更新套件包含 %s 和 %s (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
+msgid ""
+"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
+"ongoing basis."
msgstr "%s 有更新套件可用 (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
#: "/web/en/support/index.php +45"
@@ -94,63 +100,78 @@ msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia 發行版本至少會支援 18 個月。"
#: "/web/en/support/index.php +52"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
-msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+msgstr "Mageia 5 將會支援到 2016 年 12 月 16 日。"
#: "/web/en/support/index.php +52"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
-msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +53"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 4 will be supported until September 19th, 2015."
-msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+msgstr "Mageia 4 將會支援到 2015 年 9 月 19 日。"
#: "/web/en/support/index.php +53"
-#, fuzzy
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
-msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
-msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11月 26日到期。"
+msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11 月 26 日到期。"
#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
-msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11月 22日到期。"
+msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11 月 22 日到期。"
#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。"
#: "/web/en/support/index.php +61"
-msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgid ""
+"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
+"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:"
#: "/web/en/support/index.php +64"
-msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
+msgid ""
+"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
+"English &ndash; see <a "
+"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
+"community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社群支援論壇</a> (英文) &ndash; 查看 <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社群論壇</a> 是否支援您的語言;"
#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgid ""
+"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
+"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
+"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> 或其他語言的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">頻道</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
+"time, we are working on it!);"
msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (仍然有點簡陋,我們會再努力!);"
#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
+"\">mailing-lists</a>;"
msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">郵件論壇</a>;"
#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgid ""
+"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
+"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "當地活動:請注意我們的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">行事曆</a>。"
#: "/web/en/support/index.php +73"
-msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
+msgid ""
+"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
+"other services around the distribution. But there are organizations "
+"providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。"
#: "/web/en/support/index.php +74"
@@ -162,7 +183,9 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
+msgid ""
+"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
+"April 2011."
msgstr "Mageia 軟體可以在大部分目前可取得的 x86 電腦系統上運作。"
#: "/web/en/support/index.php +80"
@@ -178,23 +201,32 @@ msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;"
#: "/web/en/support/index.php +85"
-msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
+msgid ""
+"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
+"setup;"
msgstr "儲存設備 (HDD 或 SSD): 最小安裝 5GB,一般設定 20GB;"
#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
+msgid ""
+"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
+" that in account too."
msgstr "這包含幾 GB 空間給使用者存放檔案。如果您需要更多的話,您必須將其納入計算。"
#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
+msgid ""
+"Custom installations on less space are possible but this requires "
+"intermediate linux knowledge."
msgstr "在更小的空間上自訂安裝是可能的,但需要中等以上的 linux 知識。"
#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
+msgid ""
+"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
+"installation available);"
msgstr "光碟機:CD 或 DVD 視您所使用的 ISO 而定 (亦有網路、USB安裝方式可用);"
#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgid ""
+"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "顯示卡:任何 AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS 或 VIA 顯示卡;"
#: "/web/en/support/index.php +90"
@@ -202,11 +234,20 @@ msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。"
#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
+msgid ""
+"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
+"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
+"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
+" more</a>)."
msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 網路套件庫取得 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)。"
#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
+msgid ""
+"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
+"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
+"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
+"you would like to help in this regard."
msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a> 團隊。"
#: "/web/en/support/index.php +94"
@@ -218,11 +259,7 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +98"
-msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
+msgid ""
+"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
+"(bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> 查看並回報錯誤。"
-
-#~ msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
-#~ msgstr "Mageia 4 將會支援到 2015 年8月1日。"
-
-#~ msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015."
-#~ msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 8月 1日到期。"