aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-tw/support.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-31 08:29:32 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-31 08:29:32 +0200
commit3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7 (patch)
tree9ee2476326d318446e49448e932763f7de4bca37 /langs/zh-tw/support.po
parent21de040a7d11c63e2a8e48ab0ed9089b2b1c96e6 (diff)
downloadwww-3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7.tar
www-3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7.tar.gz
www-3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7.tar.bz2
www-3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7.tar.xz
www-3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7.zip
Update Chinese (TW) translation from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/support.po')
-rw-r--r--langs/zh-tw/support.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po
new file mode 100644
index 000000000..587123663
--- /dev/null
+++ b/langs/zh-tw/support.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# gettext catalog for support web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: support
+#
+# include translation strings from:
+# en/support/index.php
+#
+# Translators:
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 21:43:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 04:10+0000\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: "/web/en/support/index.php +11"
+msgid "Support for Mageia distribution"
+msgstr "Mageia 發行版支援"
+
+#: "/web/en/support/index.php +12"
+msgid "List of support resources for Mageia distribution."
+msgstr "Mageia 發行版資源清單"
+
+#: "/web/en/support/index.php +13"
+msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
+msgstr "mageia, linux, 支援, 協助, 硬體, qa, 測試"
+
+#: "/web/en/support/index.php +21"
+msgid "Support"
+msgstr "支援"
+
+#: "/web/en/support/index.php +23"
+msgid "Community Support"
+msgstr "社群支援"
+
+#: "/web/en/support/index.php +24"
+msgid "Professional Support"
+msgstr "專業支援"
+
+#: "/web/en/support/index.php +25"
+msgid "Documentation"
+msgstr "文件"
+
+#: "/web/en/support/index.php +26"
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#: "/web/en/support/index.php +27"
+msgid "Lifecycle"
+msgstr "生命週期"
+
+#: "/web/en/support/index.php +28"
+msgid "Hardware Requirements"
+msgstr "硬體需求"
+
+#: "/web/en/support/index.php +29"
+msgid "Bugs Reports"
+msgstr "問題回報"
+
+#: "/web/en/support/index.php +38"
+msgid ""
+"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
+"%sWiki%s."
+msgstr "您可以查看現有的 %s文件%s。 您也可以來看看我們的 %sWiki%s。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +44"
+msgid ""
+"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
+"on an ongoing basis."
+msgstr "更新套件包含 %s 和 %s (安全性和錯誤修正) 並且會一直持續地發布。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
+msgstr "您可以從 Mageia 控制中心安裝。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +46"
+msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
+msgstr "您可以訂閱我們的 %s 公告清單來隨時收到通知。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +50"
+msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
+msgstr "Mageia 發行版本至少會支援 18 個月。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
+msgstr "Mageia 4 將會支援到 2015 年8月1日。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +52"
+msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015."
+msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 8月 1日到期。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014."
+msgstr "Mageia 3 將會支援到 2014 年 11 月 19 日。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +53"
+msgid "Mageia 3 was supported until November 19th, 2014."
+msgstr "Mageia 3 的支援於 2014年 11 月 19日到期。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +54"
+msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
+msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11月 22日到期。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +55"
+msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
+msgstr "Mageia 1 的支援於 2012年 12月 1日到期。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
+msgid ""
+"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
+"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:"
+
+#: "/web/en/support/index.php +63"
+msgid ""
+"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
+"English &ndash; see <a "
+"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
+"community forums</a> for support in your language;"
+msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社群支援論壇</a> (英文) &ndash; 查看 <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社群論壇</a> 是否支援您的語言;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +64"
+msgid ""
+"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
+"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
+"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> 或其他語言的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">頻道</a>;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
+"time, we are working on it!);"
+msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (仍然有點簡陋,我們會再努力!);"
+
+#: "/web/en/support/index.php +66"
+msgid ""
+"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
+"\">mailing-lists</a>;"
+msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">郵件論壇</a>;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +67"
+msgid ""
+"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
+"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+msgstr "當地活動:請注意我們的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">行事曆</a>。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +72"
+msgid ""
+"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
+"other services around the distribution. But there are organizations "
+"providing such services and more."
+msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +73"
+msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
+msgstr "請查看 <a href=\"%s\">商業廠商</a> 清單"
+
+#: "/web/en/support/index.php +78"
+msgid ""
+"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
+"April 2011."
+msgstr "Mageia 軟體可以在大部分目前可取得的 x86 電腦系統上運作。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +79"
+msgid "You can follow this hardware requirements list:"
+msgstr "您可以參考硬體需求清單:"
+
+#: "/web/en/support/index.php +82"
+msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
+msgstr "處理器:任何 AMD, Intel 或 VIA 處理器;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +83"
+msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
+msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +84"
+msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
+msgstr "儲存設備 (HDD): 最小安裝 1GB,完整設定 6GB;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +85"
+msgid ""
+"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
+"installation available);"
+msgstr "光碟機:CD 或 DVD 視您所使用的 ISO 而定 (亦有網路、USB安裝方式可用);"
+
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
+msgstr "顯示卡:任何 ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS 或 VIA 顯示卡;"
+
+#: "/web/en/support/index.php +87"
+msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
+msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid ""
+"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
+"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
+"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
+" more</a>)."
+msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 網路套件庫取得 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +91"
+msgid ""
+"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
+"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
+"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
+"you would like to help in this regard."
+msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a> 團隊。"
+
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid ""
+"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
+"(bugs.mageia.org)</a>."
+msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> 查看並回報錯誤。"