diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-11-11 17:06:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-11-11 17:06:55 +0200 |
commit | 37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65 (patch) | |
tree | 87fa1dc7815e346231f99c90566ff6de4222de92 /langs/zh-tw/contribute.po | |
parent | e5769a261b55206e0867ec70bb65ece3d50e3ad9 (diff) | |
download | www-37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65.tar www-37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65.tar.gz www-37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65.tar.bz2 www-37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65.tar.xz www-37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65.zip |
Update Chinese (TW) translation from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/contribute.po')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/contribute.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/contribute.po b/langs/zh-tw/contribute.po index e6af71f3e..48bcf4b4a 100644 --- a/langs/zh-tw/contribute.po +++ b/langs/zh-tw/contribute.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:02+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "在這裡您可以找到如何協助 Mageia 計畫的資訊" #: "/web/en/contribute/index.php +14" msgid "mageia, contribute, howto, operating system" -msgstr "" +msgstr "mageia, 貢獻, howto, 作業系統" #: "/web/en/contribute/index.php +27" msgid "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" " skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " "needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" -msgstr "這就是自由軟體,任何人都可以貢獻! 如果有興趣並且希望加入, 這兒總是有您可以參與的事務, 依照您的時間與技能而定; 您總是可以找到人歡迎並願意協助/指導 您,讓您對這個計畫的貢獻可以發揮到極致!" +msgstr "這就是自由軟體,任何人都可以貢獻! 如果有興趣並且希望加入, 這兒總是有您可以參與的事務, 依照您的時間與技能而定; 您總是可以找到人歡迎並願意協助/指導您,讓您對這個計畫的貢獻可以發揮到極致!" #: "/web/en/contribute/index.php +29" msgid "Check what you could do below!" @@ -208,7 +209,7 @@ msgid "" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " "job for the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">marcomm " "team</a> (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "" +msgstr "對於計畫的使用者與貢獻者有更深的了解並且協助他們,確保 Mageia 的聲音能傳出去且維持一致,這就是<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">宣傳與溝通團隊</a> 的工作, 不論是地區性還是全球性。" #: "/web/en/contribute/index.php +91" msgid "Graphic & UI design" @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "" "make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " "in graphic design, ergonomics <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">join the artwork team</a>!" -msgstr "" +msgstr "軟體並不只是程式碼,Mageia也不只是科技。 所以讓他人性化,實用而且美觀吧! 如果您對圖形設計與人機介面設計有天賦和經驗, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">加入美工團隊!</a>!" #: "/web/en/contribute/index.php +95" msgid "Coding & packaging" @@ -248,7 +249,7 @@ msgid "" "administrators</a> to <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">Web " "designers/developers/integrators</a> to manage this huge task." -msgstr "" +msgstr "Mageia 仰賴各種架構與工具讓每個人都能協同合作。這些都需要專家們來建構、 維護、開發、提供並管理伺服器、連線、安全性、應用程式、資料傳輸等。 從 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\">系統管理者</a>到 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team\">網頁設計師/開發者/整合工程師</a> 都肩負著此重任。" #: "/web/en/contribute/index.php +103" msgid "Mirroring" |