aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2021-03-16 16:13:01 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2021-03-16 16:13:01 +0100
commitf5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d (patch)
tree89e6f527877defb86ad8ed73349bc22e76a276a0 /langs/uk
parent1a06f838c53b57225decf76cb85a0a78e6d3c138 (diff)
downloadwww-f5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d.tar
www-f5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d.tar.gz
www-f5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d.tar.bz2
www-f5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d.tar.xz
www-f5258357515a565a18c6b7a8759fe62dfa87f75d.zip
added recent General Assembly
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/timeline.po96
1 files changed, 50 insertions, 46 deletions
diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po
index b5f841c7c..12c9dc133 100644
--- a/langs/uk/timeline.po
+++ b/langs/uk/timeline.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -31,158 +31,162 @@ msgid "2021"
msgstr "2021"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "General Assembly on IRC."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
msgid "February"
msgstr "Лютий"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +42"
msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
msgstr "Випущено <a href=%s>Mageia %s</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "July"
msgstr "липень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> оновлено до %3$s."
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "7.1"
-msgstr ""
-"7.1"
+msgstr "7.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +46"
msgid "June"
msgstr "Червень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "October"
msgstr "Жовтень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "6.1"
-msgstr ""
-"6.1"
+msgstr "6.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +52"
+#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Сьомі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "December"
msgstr "Грудень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "5.1"
-msgstr ""
-"5.1"
+msgstr "5.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +57"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Шості загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "П’яті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "4.1"
-msgstr ""
-"4.1"
+msgstr "4.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Четверті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "May"
msgstr "Травень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +71"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія, відбулися треті загальні збори."
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +76"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Другі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія."
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "January"
msgstr "Січень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Система збирання готова зібрати перші тестові образи ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "End of year"
msgstr "Кінець року"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +85"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення."
-#: "/web/en/timeline/index.php +85"
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Проєкт набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "September"
msgstr "Вересень"
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">відгалуження Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +90"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція."
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +99"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Розклад подій Mageia"