aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2021-03-08 23:18:56 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2021-03-08 23:18:56 +0100
commitd3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1 (patch)
tree16bc7aaf773d4d322587ee409725bfc608ceed1c /langs/uk
parentce177c33f33286965239308fc18e6075a26b2760 (diff)
downloadwww-d3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1.tar
www-d3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1.tar.gz
www-d3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1.tar.bz2
www-d3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1.tar.xz
www-d3f788c99f335b9914915334a386c88b2aa600e1.zip
improved JavaScript warning with l10n update
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r--langs/uk/5.po6
-rw-r--r--langs/uk/6.po6
-rw-r--r--langs/uk/7.po2
-rw-r--r--langs/uk/8.po2
-rw-r--r--langs/uk/cauldron.po2
5 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/uk/5.po b/langs/uk/5.po
index 2a534e78b..a8da3d728 100644
--- a/langs/uk/5.po
+++ b/langs/uk/5.po
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/download_index.php +118"
msgid ""
-"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
-" it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there"
-" will be download link for you. But what is written between is important."
+"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
+" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there"
+" will be download link for you, but what is written between is important."
msgstr ""
"Здається, вами вимкнено JavaScript. Будь ласка, <a href=\"%s\">увімкніть</a>"
" обробку відповідного коду, щоб сторінку було показано повністю. У <a href=\""
diff --git a/langs/uk/6.po b/langs/uk/6.po
index d6e23daf3..e1f92c4b7 100644
--- a/langs/uk/6.po
+++ b/langs/uk/6.po
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +110"
msgid ""
-"It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
-" it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there"
-" will be download link for you. But what is written between is important."
+"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
+" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there"
+" will be download link for you, but what is written between is important."
msgstr ""
"Здається, вами вимкнено JavaScript. Будь ласка, <a href=\"%s\">увімкніть</a>"
" обробку відповідного коду, щоб сторінку було показано повністю. У <a href=\""
diff --git a/langs/uk/7.po b/langs/uk/7.po
index aabaafe3e..2da747561 100644
--- a/langs/uk/7.po
+++ b/langs/uk/7.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bi
msgstr "mageia, %s, linux, вільна, звантаження, завантаження, отримання, iso, торент, вм, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/7/download_index.php +100"
-msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important."
+msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important."
msgstr "Здається, вами вимкнено JavaScript. Будь ласка, <a href=\"%s\">увімкніть</a> обробку відповідного коду, щоб сторінку було показано повністю. У <a href=\"%s\">нижній частині</a> цієї сторінки наведено посилання для отримання образу. Втім, вам варто ознайомитися і з рештою інформації на сторінці."
#: "/web/en/7/download_index.php +105"
diff --git a/langs/uk/8.po b/langs/uk/8.po
index 7cfbc4336..174a91835 100644
--- a/langs/uk/8.po
+++ b/langs/uk/8.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Отримати <strong>%s %s %s</strong>"
#: "/web/en/8/download_index.php +102"
-msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important."
+msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important."
msgstr "Здається, вами вимкнено JavaScript. Будь ласка, <a href=\"%s\">увімкніть</a> обробку відповідного коду, щоб сторінку було показано повністю. У <a href=\"%s\">нижній частині</a> цієї сторінки наведено посилання для отримання образу. Втім, вам варто ознайомитися і з рештою інформації на сторінці."
#: "/web/en/8/download_index.php +107"
diff --git a/langs/uk/cauldron.po b/langs/uk/cauldron.po
index 5a4b6a11c..eb28fa9d3 100644
--- a/langs/uk/cauldron.po
+++ b/langs/uk/cauldron.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing p
msgstr "Випуски RC потрібні для пошуку раніше невиявлених вад та пакунків, яких не вистачає для роботи."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +110"
-msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better render. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you. But what is written between is important."
+msgid "It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there will be download link for you, but what is written between is important."
msgstr "Здається, вами вимкнено JavaScript. Будь ласка, <a href=\"%s\">увімкніть</a> обробку відповідного коду, щоб сторінку було показано повністю. У <a href=\"%s\">нижній частині</a> цієї сторінки наведено посилання для отримання образу. Втім, вам варто ознайомитися і з рештою інформації на сторінці."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115"