aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/donate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-20 17:24:04 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-20 17:24:04 +0000
commit1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce (patch)
tree2136a957014103f10068a12f4ff2e1154fab7cc1 /langs/uk/donate.po
parent16f520d87c9e50da3081bdc04acaab9e68c52cc2 (diff)
downloadwww-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.gz
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.bz2
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.xz
www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.zip
donate page converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/uk/donate.po')
-rw-r--r--langs/uk/donate.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/uk/donate.po b/langs/uk/donate.po
new file mode 100644
index 000000000..b814714a2
--- /dev/null
+++ b/langs/uk/donate.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ./langs/uk/donate.uk.lang\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n"
+"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +10"
+msgid "Donate to Mageia"
+msgstr "Фінансова підтримка Mageia"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
+msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
+msgstr "mageia, donate, donation, donors, help, підтримка, фінанси, гроші, допомога"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +32"
+msgid "Donate via PayPal,"
+msgstr "Підтримати за допомогою PayPal,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +34"
+msgid "via bitcoin,"
+msgstr "за допомогою bitcoin,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +35"
+msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
+msgstr "Якщо ви хочете пожертвувати <a href=\"http://bitcoin.org/\">біткойни</a>, біткойн-адресою Mageia.Org є <b>%s</b>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
+msgid "via bank transfer,"
+msgstr "за допомогою банківського переказу,"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +37"
+msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
+msgstr "з використанням такого коду ідентифікації банку (IBAN-BIC):"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +39"
+msgid "In favor of:"
+msgstr "Призначення:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
+msgid "Bank Account:"
+msgstr "Банківський рахунок:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +49"
+msgid "or via check (&euro; only)."
+msgstr "або за допомогою чека (лише &euro;)."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +50"
+msgid "You can send your donation by check to this address:"
+msgstr "Ви можете надіслати вашу пожертву чеком на таку адресу:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +54"
+msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
+msgstr "Вкажіть «Mageia.Org» у рядку «Призначення платежу» («Pay to the order of...»)."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
+msgid "Please note that:"
+msgstr "Зауваження:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
+msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;"
+msgstr "Paypal стягує невеличкі комісійні з кожної пожертви (близько 2%), отже ми отримаємо трохи менше, ніж ви надіслали;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
+msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
+msgstr "всі витрати, пов’язані з обміном валют, лягають на Mageia, отже, будь ласка, надсилайте пожертви у &euro;;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
+msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s."
+msgstr "якщо ви хочете зробити анонімну пожертву, будь ласка, додайте відповідний коментар або надішліть відповідне повідомлення електронною поштою за адресою %s."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
+msgid "Why donate?"
+msgstr "Навіщо жертвувати гроші?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +67"
+msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:"
+msgstr "Mageia.Org є неприбутковою організацією, яка керує дистрибутивом Mageia. Як неприбуткова організація, вона може отримувати пожертви від спільноти, які витрачаються на виконання таких завдань:"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +69"
+msgid "hardware and hosting for servers;"
+msgstr "обладнання та розміщення наших серверів;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +70"
+msgid "domain names;"
+msgstr "сплата за доменні назви;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +71"
+msgid "registrations of Mageia trademark;"
+msgstr "реєстрація торговельних марок Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +72"
+msgid "goodies for spreading Mageia;"
+msgstr "рекламні товари з Mageia;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +73"
+msgid "administrative expenses;"
+msgstr "адміністративні витрати;"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +74"
+msgid "eventually, legal counsel and"
+msgstr "нарешті, витрати на юридичний супровід"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +75"
+msgid "etc."
+msgstr "тощо."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +79"
+msgid "How to track donation?"
+msgstr "Як простежити за пожертвою?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +80"
+msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
+msgstr "Нами отримано багато щедрих пожертв (%s, залишилося %s) завдяки всім нашим <a href=\"../thank-you/\">спонсорам</a>!"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +82"
+msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>."
+msgstr "Ми переконані у критичній важливості громадського контролю за тим, як витрачаються ці пожертви. Докладну інформацію щодо використання грошових фондів можна отримати з наших <a href=\"%s\">фінансових звітів</a>."
+
+#: "/web/en/donate/index.php +104"
+msgid "Questions?"
+msgstr "Маєте питання?"
+
+#: "/web/en/donate/index.php +105"
+msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
+msgstr "Якщо у вас виникли будь-які питання щодо пожертв, ви можете надіслати їх електронною поштою на адресу <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."