diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-06-28 18:37:56 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-06-28 18:37:56 +0200 |
commit | b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1 (patch) | |
tree | 96f223e8aa637004614fbbd511e0566818cb07cf /langs/uk/documentation.po | |
parent | 919bbda416c2add0463b2ae2fcf5b802f4efd59a (diff) | |
download | www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.gz www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.bz2 www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.xz www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.zip |
sync translations for common footer
(this and previous commit is for bug 13566)
Diffstat (limited to 'langs/uk/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/documentation.po | 105 |
1 files changed, 33 insertions, 72 deletions
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index 55a43ccfc..ade5564ce 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 08:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -35,95 +34,59 @@ msgstr "Документація Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." +msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" -"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація," -"довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" +msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" -#: "/web/en/doc/index.php +27" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" -#: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" -"Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути " -"перекладено цей підручник." - #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">" -"archive page</a>." -msgstr "" -"З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a " -"href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"translation</a> teams." -msgstr "" -"Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та " -"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">" -"перекладу</a>." +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." +msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." #: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." +msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>." + +#: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Засіб встановлення" -#: "/web/en/doc/index.php +38" +#: "/web/en/doc/index.php +39" msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" -#: "/web/en/doc/index.php +56" -msgid "Mageia sitemap" -msgstr "Карта сайта Mageia" - -#: "/web/en/doc/index.php +57" -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" - #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для " -"роботи у дистрибутиві." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." -#: "/web/en/doc/archive.php +25" +#: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" -#: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." - #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here<" -"/a>." -msgstr "" -"Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a " -"href=\"index.php\">тут</a>." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." + +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." +msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>." #: "/web/en/doc/doc.php +92" msgid "Online manual for %s available in %s" @@ -142,17 +105,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>" -"Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." -msgstr "" -"Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти " -"документацію вашою рідною мовою." +msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою." + +#~ msgid "Mageia sitemap" +#~ msgstr "Карта сайта Mageia" +#~ msgid "Support" +#~ msgstr "Підтримка" |