aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-28 18:37:56 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-28 18:37:56 +0200
commitb94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1 (patch)
tree96f223e8aa637004614fbbd511e0566818cb07cf /langs/uk/documentation.po
parent919bbda416c2add0463b2ae2fcf5b802f4efd59a (diff)
downloadwww-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.gz
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.bz2
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.xz
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.zip
sync translations for common footer
(this and previous commit is for bug 13566)
Diffstat (limited to 'langs/uk/documentation.po')
-rw-r--r--langs/uk/documentation.po105
1 files changed, 33 insertions, 72 deletions
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po
index 55a43ccfc..ade5564ce 100644
--- a/langs/uk/documentation.po
+++ b/langs/uk/documentation.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 08:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
@@ -35,95 +34,59 @@ msgstr "Документація Mageia"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
-"Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві."
+msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-msgstr ""
-"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,"
-"довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс"
+msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс"
-#: "/web/en/doc/index.php +27"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію"
-#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr ""
-"Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути "
-"перекладено цей підручник."
-
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">"
-"archive page</a>."
-msgstr ""
-"З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a "
-"href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>."
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and "
-"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">"
-"translation</a> teams."
-msgstr ""
-"Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та "
-"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">"
-"перекладу</a>."
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +36"
msgid "Installer"
msgstr "Засіб встановлення"
-#: "/web/en/doc/index.php +38"
+#: "/web/en/doc/index.php +39"
msgid "Control Center"
msgstr "Центр керування"
-#: "/web/en/doc/index.php +56"
-msgid "Mageia sitemap"
-msgstr "Карта сайта Mageia"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +57"
-msgid "Support"
-msgstr "Підтримка"
-
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архів документації Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
-"Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для "
-"роботи у дистрибутиві."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві."
-#: "/web/en/doc/archive.php +25"
+#: "/web/en/doc/archive.php +26"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Додаткова документація"
-#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
-msgstr ""
-"Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено."
-
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here<"
-"/a>."
-msgstr ""
-"Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a "
-"href=\"index.php\">тут</a>."
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +92"
msgid "Online manual for %s available in %s"
@@ -142,17 +105,15 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Інші мови:"
#: "/web/en/doc/doc.php +129"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
-"Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>"
-"Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s."
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr ""
-"Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти "
-"документацію вашою рідною мовою."
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою."
+
+#~ msgid "Mageia sitemap"
+#~ msgstr "Карта сайта Mageia"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Підтримка"