aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-14 19:05:32 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-14 19:05:32 +0000
commit3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c (patch)
tree75ab270bf73a354c7c47f8b26eda1bc571709f64 /langs/uk/community.po
parent207fb6bae63ac64f322e7d3d94654dfe0b4de4ea (diff)
downloadwww-3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c.tar
www-3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c.tar.gz
www-3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c.tar.bz2
www-3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c.tar.xz
www-3d05942ab940dc84ba76cf523038910edc4aff8c.zip
msgmerge wrap fix
Diffstat (limited to 'langs/uk/community.po')
-rw-r--r--langs/uk/community.po165
1 files changed, 71 insertions, 94 deletions
diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po
index fa68d2e3b..299bd93da 100644
--- a/langs/uk/community.po
+++ b/langs/uk/community.po
@@ -1,240 +1,217 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/uk/community.uk.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 18:18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
-msgstr ""
-"Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники "
-"розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia"
-" і дізнатися більше про можливості участі у проекті."
+#: "/web/en/community/index.php +13"
+msgid "Mageia Community"
+msgstr "Спільнота Mageia"
+
+#: "/web/en/community/index.php +14"
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
+msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia і дізнатися більше про можливості участі у проекті."
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr ""
-"mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, "
-"засоби, завдання"
+msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, засоби, завдання"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +31"
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/ {ok}"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "Planet"
msgstr "Збірка блогів"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forum.mageia.org/en/ {ok}"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "Forums"
msgstr "Форум"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +38"
+msgid "Mailing-lists"
+msgstr "Списки листування"
+
+#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +46"
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +66"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Як взяти участь?"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +68"
msgid "Start here"
msgstr "Почніть з цього"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +69"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr ""
-"зв’яжіться з нами за допомогою <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
+msgstr "зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +70"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr ""
-"Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!"
+msgstr "Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проект грошима</a>!"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "Toolbox"
msgstr "Інструменти"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +75"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Вікі</a> &larr; спільна робота над документацією"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +76"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; для сповіщення розробників про вади"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "База даних програм Mageia"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +82"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Розробникам і пакувальникам"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +84"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion {ok}"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +85"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a>, сховища коду"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +86"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Черга подання пакунків"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "пакунки, які ніхто не супроводжує"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Global QA report"
msgstr "Загальний звіт з якості"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +92"
msgid "Conversations"
msgstr "Спілкування"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +93"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> у Freenode"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +99"
msgid "in real life!"
msgstr "наживо!"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "during events!"
msgstr "під час заходів!"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Команди, до яких ви можете долучитися!"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +105"
msgid "Atelier"
msgstr "Майстерня"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Documentation"
msgstr "Документування"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "Packaging"
msgstr "Пакування"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Тестування та забезпечення якості"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Translation"
msgstr "Переклад"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Адміністрування систем та інфраструктури"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Визначення причин вад"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +123"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia {ok}"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +125"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Докладніше про Mageia"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
-msgstr ""
-"Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a "
-"href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>"
+#: "/web/en/community/index.php +126"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
+msgstr "Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Наша модель керування</a> та структура:"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "the Council"
msgstr "Рада"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "the Board"
msgstr "Правління"
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти "
-"щодо використання</a>."
-
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
-msgstr ""
-"Ви потрібні нашій команді! <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!"
-
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid "Mailing-lists"
-msgstr "Списки листування"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти щодо використання</a>."
-#: ./langs/uk/community.uk.lang
-msgid "Mageia Community"
-msgstr "Спільнота Mageia"
+#: "/web/en/community/index.php +137"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
+msgstr "Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!"