diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-04-20 09:50:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-04-20 09:50:38 +0000 |
commit | ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7 (patch) | |
tree | bbdae985e86e2f480f3cfb88c107e51adbe09049 /langs/uk/calendar.po | |
parent | b8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6 (diff) | |
download | www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.gz www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.bz2 www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.xz www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.zip |
Update Ukrainian translations from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/uk/calendar.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/calendar.po | 53 |
1 files changed, 39 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/uk/calendar.po b/langs/uk/calendar.po index a7703b89e..5785f083f 100644 --- a/langs/uk/calendar.po +++ b/langs/uk/calendar.po @@ -1,16 +1,28 @@ -# +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/uk/calendar.uk.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:13+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/calendar/index.php +13" msgid "events" @@ -33,7 +45,8 @@ msgid "Mageia calendar" msgstr "Календар Mageia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Календар Mageia планування зустрічей, подій, розробки тощо." #: "/web/en/calendar/index.php +62" @@ -45,27 +58,39 @@ msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " +"planning milestones and possibly more." msgstr "У цьому календарі ви знайдете записи всіх подій, пов’язаних з Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">зустрічей команди</a>, етапів запланованої розробки тощо." #: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." msgstr "Календар є відкритим і доступним для всіх. Доступ до внесення змін до календаря мають лише учасники Ради та керівництва дистрибутива, а також лідери команд." #: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" msgstr "Якщо ви хочете щось прокоментувати, додати або змінити у календарі, зв’яжіться з нами за допомогою:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," +msgid "" +"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " +"representative," msgstr "лідера або представника вашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">команди</a>," #: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +msgid "" +"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," msgstr "каналу <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." +msgid "" +"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " +"in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>, якщо не вдається зв’язатися інакше." #: "/web/en/calendar/index.php +93" |