aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-04-20 09:50:38 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2014-04-20 09:50:38 +0000
commitea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7 (patch)
treebbdae985e86e2f480f3cfb88c107e51adbe09049 /langs/uk/calendar.po
parentb8e3eb6d68c23e2c83122d6d519aea7cada0bad6 (diff)
downloadwww-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar
www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.gz
www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.bz2
www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.tar.xz
www-ea17ad8070f58e649a8e20220c620e6a4a2ef9d7.zip
Update Ukrainian translations from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/uk/calendar.po')
-rw-r--r--langs/uk/calendar.po53
1 files changed, 39 insertions, 14 deletions
diff --git a/langs/uk/calendar.po b/langs/uk/calendar.po
index a7703b89e..5785f083f 100644
--- a/langs/uk/calendar.po
+++ b/langs/uk/calendar.po
@@ -1,16 +1,28 @@
-#
+# gettext catalog for calendar web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: calendar
+#
+# include translation strings from:
+# en/calendar/index.php
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ./langs/uk/calendar.uk.lang\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:13+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/calendar/index.php +13"
msgid "events"
@@ -33,7 +45,8 @@ msgid "Mageia calendar"
msgstr "Календар Mageia"
#: "/web/en/calendar/index.php +61"
-msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
+msgid ""
+"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
msgstr "Календар Mageia планування зустрічей, подій, розробки тощо."
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
@@ -45,27 +58,39 @@ msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: "/web/en/calendar/index.php +83"
-msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more."
+msgid ""
+"This calendar shows all Mageia events, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
+"planning milestones and possibly more."
msgstr "У цьому календарі ви знайдете записи всіх подій, пов’язаних з Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">зустрічей команди</a>, етапів запланованої розробки тощо."
#: "/web/en/calendar/index.php +84"
-msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it."
+msgid ""
+"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
+" team leaders have a write access to it."
msgstr "Календар є відкритим і доступним для всіх. Доступ до внесення змін до календаря мають лише учасники Ради та керівництва дистрибутива, а також лідери команд."
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
-msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:"
+msgid ""
+"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
+"through:"
msgstr "Якщо ви хочете щось прокоментувати, додати або змінити у календарі, зв’яжіться з нами за допомогою:"
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
-msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative,"
+msgid ""
+"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
+"representative,"
msgstr "лідера або представника вашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">команди</a>,"
#: "/web/en/calendar/index.php +88"
-msgid "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
+msgid ""
+"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
msgstr "каналу <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode,"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
-msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort."
+msgid ""
+"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
+"in last resort."
msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>, якщо не вдається зв’язатися інакше."
#: "/web/en/calendar/index.php +93"