aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/about.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-18 22:35:38 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-18 22:35:38 +0300
commitf7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186 (patch)
treee86f2d80c98c7b9137f2be875823eaafd95675b1 /langs/uk/about.po
parent14bc25cb7af74bc485ffa9f0fe616ce67d8a62ae (diff)
downloadwww-f7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186.tar
www-f7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186.tar.gz
www-f7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186.tar.bz2
www-f7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186.tar.xz
www-f7b1a42bd2ee520d5f852af7481100803f563186.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'langs/uk/about.po')
-rw-r--r--langs/uk/about.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/uk/about.po b/langs/uk/about.po
index 8a8b9f079..085342acf 100644
--- a/langs/uk/about.po
+++ b/langs/uk/about.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Про Mageia"
#: "/web/en/about/index.php +13"
msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
-msgstr "Mageia є вільним програмним забезпеченням. Проектом керує спільнота. Дізнайтеся більше про цей дистрибутив."
+msgstr "Mageia є вільним програмним забезпеченням. Проєктом керує спільнота. Дізнайтеся більше про цей дистрибутив."
#: "/web/en/about/index.php +14"
msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mageia є операційною системою з відкритим
msgid ""
"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
-msgstr "Ця операційна система є <a href=\"../community/\">проектом спільноти</a>, підтримку проекту здійснює <a href=\"#mageia.org\">неприбуткова організація</a> вибраних учасників."
+msgstr "Ця операційна система є <a href=\"../community/\">проєктом спільноти</a>, підтримку проєкту здійснює <a href=\"#mageia.org\">неприбуткова організація</a> вибраних учасників."
#: "/web/en/about/index.php +39"
msgid "Our mission: to build great tools for people."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, "
"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community "
"in the free software world."
-msgstr "Окрім надання користувачам безпечної, стабільної та надійної операційної системи, метою проекту є створення надійної та знаної спільноти у світі вільного програмного забезпечення."
+msgstr "Окрім надання користувачам безпечної, стабільної та надійної операційної системи, метою проєкту є створення надійної та знаної спільноти у світі вільного програмного забезпечення."
#: "/web/en/about/index.php +41"
msgid "To date, Mageia:"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "випущено шість основних випусків дистр
#: "/web/en/about/index.php +70"
msgid ""
"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
-msgstr "є французькою юридичною структурою, що базується у Парижі, її призначенням є підтримка проекту Mageia."
+msgstr "є французькою юридичною структурою, що базується у Парижі, її призначенням є підтримка проєкту Mageia."
#: "/web/en/about/index.php +73"
msgid ""