aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2018-02-17 22:16:23 +0100
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2018-02-17 22:16:23 +0100
commit3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff (patch)
tree5b3ed723f881de2d9111393126e2126bc8a25a29 /langs/tr
parente8c7ad862ec6ee63bac5178a3dffa7959b70d1e6 (diff)
downloadwww-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.gz
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.bz2
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.xz
www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.zip
Update lang file
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r--langs/tr/downloads/get.po143
1 files changed, 62 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/tr/downloads/get.po b/langs/tr/downloads/get.po
index 2d6fb001a..fb8fbbfd3 100644
--- a/langs/tr/downloads/get.po
+++ b/langs/tr/downloads/get.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2016
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
@@ -32,180 +32,161 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Bu <a href=\"%s\">%s</a> indirme yansısı %s (%s) üzerinde yer almaktadır."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Bu yansı size hizmet veremiyorsa, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">diğer yansıları kullanın</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "IP adresiniz: %s. Bölgeniz: %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +212"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +215"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia İndirmeler"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +224"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "Download %s"
msgstr "%s indirin"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +236"
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
+msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the lastest version."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "%s indirmeniz bir kaç saniye içinde başlayacaktır"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(indirme boyutu yaklaşık olarak %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "İndirme işlemi başlamadıysa, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">buraya tıklayın</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "İndirme işlemi tamamlanır tamamlanmaz sağlama toplamlarının eşleşip eşleşmediğini kontrol etmelisiniz:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Eğer eşleşme doğru çıkmazsa <strong>bu ISO'yu KULLANMAYIN</strong>. Tekrar kontrol edin ve yeniden indirin."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
msgid "and"
msgstr "ve"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Doğrulama özetleri ayrıca dosya olarak indirmeye sunulmuştur:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +280"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Bir ISO imajının imzasını doğrulayabilirsiniz."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Bunlar ayrıca dosya olarak indirmeye sunulmuştur:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Öncelikle \"Mageia Yayın\" anahtarını bir <a href=\"%s\">MIT PGP Kamu Anahtarı Sunucusu</a>ndan içeri aktarmalısınız:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "Cevap olarak şu satırlardan biri yer almalıdır:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +291"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "veya daha önce anahtarı içe aktarmışsanız:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "ISO imajının imzasını doğrulamanız gerekmektedir."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "Cevap olarak şunlara benzer satırlar yer almalıdır:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +296"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "Sertifikalanmamış imza ile ilgili uyarı beklenmelidir."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +304"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +315"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "Download mirrors"
msgstr "İndirme yansıları"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "Mageia'nın bütün dünyada dağıtım ve üretimi tüm <a href=\"%s\">kişi, kuruluşlar, bizim yansılarımız</a> ayrıca <a href=\"%s\">barındırma, donanım, para bağışlayanlar ve daha fazlası</a> sayesinde mümkün kılınmaktadır."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Yardımcı olmak istiyor musunuz? %sBize katılın!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
msgid "Sorry!"
msgstr "Üzgünüz!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Dosyayı bulamadığımız için indirmeniz tamamlanamadı. Lütfen <a href=\"%s\">ana indirme sayfasından</a> tekrar deneyin."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Eğer hala bu hata ile karşılaşıyorsanız ve olmaması gerektiğini düşünüyorsanız &ndash; lütfen bizi arayın:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "doğrudan <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">IRC'de (Freenode) #mageia-atölye kanalı ile</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "veya <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter hesabımız üzerinden</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "veya <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atölye takımı posta-listesinden</a> duyuru yoluyla,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "veya <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">hata raporlama</a> ile."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Lütfen bu sayfayı görmenize neden olan yukarıdaki adresi kopyalayın ve bize rapor edin."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "Thanks!"
msgstr "Teşekkürler!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "müthiş Mageia ana sayfasına dönün"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Bu düğmeye tıklayarak HTTP çerezlerinin kullanımını kabul etmiş olursunuz."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
-msgid ""
-"They enable you to share content from this page via social network sharing "
-"buttons."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Onlar, sosyal ağ paylaşım düğmeleri yoluyla bu sayfadan içerik paylaşmanızı sağlar. "
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"