diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-07-03 18:44:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-07-03 18:44:41 +0300 |
commit | 92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131 (patch) | |
tree | fca0af0587c6732c04547f0091afcd0b58d43fe2 /langs/sv/support.po | |
parent | 13cbe46fbcfc4805e850df4710b2b762cfbf11b4 (diff) | |
download | www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.gz www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.bz2 www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.xz www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.zip |
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'langs/sv/support.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/support.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po index f0e58a7fc..6c11824ab 100644 --- a/langs/sv/support.po +++ b/langs/sv/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +11" msgid "Support for Mageia distribution" -msgstr "Hjälp för Mageia-distributionen" +msgstr "Hjälp för Mageias distribution" #: "/web/en/support/index.php +12" msgid "List of support resources for Mageia distribution." -msgstr "Lista över hjälp-resurser för Mageia-distributionen." +msgstr "Lista över hjälpresurser för Mageias distribution." #: "/web/en/support/index.php +13" msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hjälp" #: "/web/en/support/index.php +23" msgid "Community Support" -msgstr "Hjälp för gemenskap" +msgstr "Hjälp från medlemmar" #: "/web/en/support/index.php +24" msgid "Professional Support" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Felrapporter" msgid "" "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " "%sWiki%s." -msgstr "Du kan leta upp existerande %dokumentation här%s. Du kan även läsa våran %sWiki%s." +msgstr "Du hittar befintlig %sdokumentation här%s. Du kan även läsa vår %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +44" msgid "" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och bugg-fixar #: "/web/en/support/index.php +45" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." -msgstr "Du kan installera dessa från Mageia's kontrollcentral." +msgstr "Du kan installera dessa från Mageias kontrollpanel" #: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." -msgstr "Du kan prenumerera på vår %s meddelande-lista för att bli aviserad om dessa." +msgstr "Du kan prenumerera på vår %s -lista för att bli aviserad om dessa." #: "/web/en/support/index.php +50" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." -msgstr "Mageia-utgåvor har stöd för åtminstone 18 månader." +msgstr "Mageias utgåvor har stöd i åtminstone 18 månader." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." -msgstr "Mageia 4 kommer att ha stöd till 1:a augusti, 2015." +msgstr "Mageia 4 kommer att ha stöd till den 1:a augusti, 2015." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014." @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Mageia 2 hade stöd fram till den 22:a november, 2013." #: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a December, 2012." +msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012." #: "/web/en/support/index.php +60" msgid "" "If you need help, information or directions about the Mageia distribution " "you installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om Mageia-distributionen som du har installerat eller om projektet så kan du försöka nå oss via:" +msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om Mageias distributionen som du har installerat eller om projektet så kan du försöka nå oss via:" #: "/web/en/support/index.php +63" msgid "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "English – see <a " "href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " "community forums</a> for support in your language;" -msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum för gemenskapen</a> på engelska – titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra gemenskapsforum</a> för hjälp på ditt språk;" +msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum</a> på engelska. Titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra forum</a> för hjälp på ditt språk." #: "/web/en/support/index.php +64" msgid "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " "hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra Mageia-användare och bidragsgivare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>;" +msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra Mageia-användare och medarbetare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>." #: "/web/en/support/index.php +65" msgid "" @@ -142,24 +142,24 @@ msgstr "vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbe msgid "" "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" "\">mailing-lists</a>;" -msgstr "vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mail-lista</a>;" +msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">e-postlista</a>." #: "/web/en/support/index.php +67" msgid "" "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " "and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -msgstr "Lokala events: följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." +msgstr "Lokala evenemang: Följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." #: "/web/en/support/index.php +72" msgid "" "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " "other services around the distribution. But there are organizations " "providing such services and more." -msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell support eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer." +msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell hjälp eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer." #: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -msgstr "Vänligen kontrollera listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>" +msgstr "Titta på listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>" #: "/web/en/support/index.php +78" msgid "" @@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "Du kan följa den här listan över hårdvarukrav:" #: "/web/en/support/index.php +82" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -msgstr "Processor: någon AMD, Intel eller VIA-processor;" +msgstr "Processor: En AMD, Intel eller VIA-processor." #: "/web/en/support/index.php +83" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas;" +msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas." #: "/web/en/support/index.php +84" msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;" -msgstr "Lagring (HDD): 1 GB för en minimal installation, 6GB för en komplett installation:" +msgstr "Lagring (HDD): 1 GB för en minimal installation, 6GB för en fullständig installation." #: "/web/en/support/index.php +85" msgid "" "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " "installation available);" -msgstr "Optisk enhet: CD eller DVD beroende på den ISO som du väljer (nätverk, installation med USB-minne är tillgängligt);" +msgstr "Optisk enhet: CD eller DVD beroende på vilken ISO du väljer (nätverk, installation med USB-minne är tillgängligt)." #: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "Grafik-kort: något ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS eller VIA-grafikkort;" +msgstr "Grafikkort: Ett ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS eller VIA-grafikkort." #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "Ljudkort: alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort." +msgstr "Ljudkort: Alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort." #: "/web/en/support/index.php +90" msgid "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "a specific online repository called \"nonfree\" (<a " "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" " more</a>)." -msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, 3D-grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas specifik firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\". (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)." +msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\". (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)." #: "/web/en/support/index.php +91" msgid "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " "join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " "you would like to help in this regard." -msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara. Men detta är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende." +msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara. Men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende." #: "/web/en/support/index.php +95" msgid "" |