aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/support.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-03 18:44:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-03 18:44:41 +0300
commit92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131 (patch)
treefca0af0587c6732c04547f0091afcd0b58d43fe2 /langs/sv/support.po
parent13cbe46fbcfc4805e850df4710b2b762cfbf11b4 (diff)
downloadwww-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.gz
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.bz2
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.xz
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.zip
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'langs/sv/support.po')
-rw-r--r--langs/sv/support.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po
index f0e58a7fc..6c11824ab 100644
--- a/langs/sv/support.po
+++ b/langs/sv/support.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 18:19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +11"
msgid "Support for Mageia distribution"
-msgstr "Hjälp för Mageia-distributionen"
+msgstr "Hjälp för Mageias distribution"
#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
-msgstr "Lista över hjälp-resurser för Mageia-distributionen."
+msgstr "Lista över hjälpresurser för Mageias distribution."
#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hjälp"
#: "/web/en/support/index.php +23"
msgid "Community Support"
-msgstr "Hjälp för gemenskap"
+msgstr "Hjälp från medlemmar"
#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Professional Support"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Felrapporter"
msgid ""
"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
"%sWiki%s."
-msgstr "Du kan leta upp existerande %dokumentation här%s. Du kan även läsa våran %sWiki%s."
+msgstr "Du hittar befintlig %sdokumentation här%s. Du kan även läsa vår %sWiki%s."
#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid ""
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och bugg-fixar
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
-msgstr "Du kan installera dessa från Mageia's kontrollcentral."
+msgstr "Du kan installera dessa från Mageias kontrollpanel"
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
-msgstr "Du kan prenumerera på vår %s meddelande-lista för att bli aviserad om dessa."
+msgstr "Du kan prenumerera på vår %s -lista för att bli aviserad om dessa."
#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
-msgstr "Mageia-utgåvor har stöd för åtminstone 18 månader."
+msgstr "Mageias utgåvor har stöd i åtminstone 18 månader."
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015."
-msgstr "Mageia 4 kommer att ha stöd till 1:a augusti, 2015."
+msgstr "Mageia 4 kommer att ha stöd till den 1:a augusti, 2015."
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 3 will be supported until November 19th, 2014."
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Mageia 2 hade stöd fram till den 22:a november, 2013."
#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
-msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a December, 2012."
+msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012."
#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
-msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om Mageia-distributionen som du har installerat eller om projektet så kan du försöka nå oss via:"
+msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om Mageias distributionen som du har installerat eller om projektet så kan du försöka nå oss via:"
#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"English &ndash; see <a "
"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
"community forums</a> for support in your language;"
-msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum för gemenskapen</a> på engelska &ndash; titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra gemenskapsforum</a> för hjälp på ditt språk;"
+msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum</a> på engelska. Titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra forum</a> för hjälp på ditt språk."
#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
-msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra Mageia-användare och bidragsgivare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>;"
+msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra Mageia-användare och medarbetare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>."
#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid ""
@@ -142,24 +142,24 @@ msgstr "vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbe
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
"\">mailing-lists</a>;"
-msgstr "vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mail-lista</a>;"
+msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">e-postlista</a>."
#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid ""
"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
-msgstr "Lokala events: följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>."
+msgstr "Lokala evenemang: Följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>."
#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid ""
"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
"other services around the distribution. But there are organizations "
"providing such services and more."
-msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell support eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer."
+msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell hjälp eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer."
#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
-msgstr "Vänligen kontrollera listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>"
+msgstr "Titta på listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>"
#: "/web/en/support/index.php +78"
msgid ""
@@ -173,29 +173,29 @@ msgstr "Du kan följa den här listan över hårdvarukrav:"
#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
-msgstr "Processor: någon AMD, Intel eller VIA-processor;"
+msgstr "Processor: En AMD, Intel eller VIA-processor."
#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
-msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas;"
+msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas."
#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup;"
-msgstr "Lagring (HDD): 1 GB för en minimal installation, 6GB för en komplett installation:"
+msgstr "Lagring (HDD): 1 GB för en minimal installation, 6GB för en fullständig installation."
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid ""
"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
"installation available);"
-msgstr "Optisk enhet: CD eller DVD beroende på den ISO som du väljer (nätverk, installation med USB-minne är tillgängligt);"
+msgstr "Optisk enhet: CD eller DVD beroende på vilken ISO du väljer (nätverk, installation med USB-minne är tillgängligt)."
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card;"
-msgstr "Grafik-kort: något ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS eller VIA-grafikkort;"
+msgstr "Grafikkort: Ett ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS eller VIA-grafikkort."
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
-msgstr "Ljudkort: alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort."
+msgstr "Ljudkort: Alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort."
#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
" more</a>)."
-msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, 3D-grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas specifik firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\". (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)."
+msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\". (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)."
#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
"you would like to help in this regard."
-msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara. Men detta är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende."
+msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara. Men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende."
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid ""