aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sv/about.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-03 18:44:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-07-03 18:44:41 +0300
commit92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131 (patch)
treefca0af0587c6732c04547f0091afcd0b58d43fe2 /langs/sv/about.po
parent13cbe46fbcfc4805e850df4710b2b762cfbf11b4 (diff)
downloadwww-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.gz
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.bz2
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.tar.xz
www-92f8e85d367386583f0ef1a1b8843a8c1a2ae131.zip
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'langs/sv/about.po')
-rw-r--r--langs/sv/about.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/sv/about.po b/langs/sv/about.po
index b13664422..15ec77bf0 100644
--- a/langs/sv/about.po
+++ b/langs/sv/about.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "mageia, mageia.org, om, uppdrag, kontakter, styrelsesätt, värderingar,
#: "/web/en/about/index.php +34"
msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
-msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med programvara."
+msgstr "Mageia är ett GNU/Linux-baserat operativsystem byggt med fri programvara. "
#: "/web/en/about/index.php +35"
msgid ""
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Det är ett <a href=\"../community/\">gemenskapsprojekt</a>, som stöds
#: "/web/en/about/index.php +38"
msgid "Our mission: to build great tools for people."
-msgstr "Vårat uppdrag: att bygga fantastiska verktyg för människor."
+msgstr "Vårt uppdrag: Att bygga bra verktyg för människor."
#: "/web/en/about/index.php +39"
msgid ""
"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating "
"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct "
"collaborative projects."
-msgstr "Längre än att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för samarbetsprojekt."
+msgstr "Förutom att bara leverera ett säkert, stabilt och hållbart operativsystem så är målet att skapa en stabil och trovärdig styrning för att styra samarbetsprojekt."
#: "/web/en/about/index.php +40"
msgid "To date, Mageia:"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Till dagens datum så har Mageia:"
msgid ""
"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
"fork</a> of Mandriva Linux,"
-msgstr "<a href=\"2010-sept-announcment.html\">startat i September 2010 som en förgrening</a>av Mandriva Linux,"
+msgstr "<a href=\"2010-sept-announcment.html\">startat i September 2010 som en förgrening</a> av Mandriva Linux."
#: "/web/en/about/index.php +45"
msgid ""
"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
"several companies worldwide</a>,"
-msgstr "samlat <a href=\"../community/\">hundratals av försiktiga individer och flertalet företag över hela världen</a>,"
+msgstr "Samlat <a href=\"../community/\">hundratals noggrant utvalda individer och ett flertal företag över hela världen</a>, "
#: "/web/en/about/index.php +46"
msgid ""
@@ -82,14 +82,14 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
" using Free Software tools;"
-msgstr "som medverkar för tillverkningen av infrastrukturen, distributionen i sig själv, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumentationen</a>,<a href=\"../downloads/\">leverans</a>och <a href=\"../support/\">support</a> genom användningen av verktyg med fri mjukvara;"
+msgstr "som medverkar för tillverkning av infrastruktur, distributionen i sig själv, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">dokumentation</a>, <a href=\"../downloads/\">leverans</a> och <a href=\"../support/\">support</a> genom att använda verktyg med gratis mjukvara."
#: "/web/en/about/index.php +48"
msgid ""
"released four major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a> and <a "
"href=\"../4/\">in February 2014</a>."
-msgstr "släppte fyra stora stabila utgåvor<a href=\"../1/\">i juni 2011</a>, <a href=\"../2/\"> i maj 2012</a>, <a href=\"./3/\">i maj 2013</a>och <a href=\"../4/\">i februari 2014</a>."
+msgstr "Släppte fyra stora stabila utgåvor i <a href=\"../1/\">juni 2011</a>, <a href=\"../2/\">maj 2012</a>, <a href=\"./3/\">maj 2013</a>och <a href=\"../4/\">februari 2014</a>."
#: "/web/en/about/index.php +69"
msgid ""
@@ -100,13 +100,13 @@ msgstr "är den franska, Paris-baserade legala strukturen som stödjer Mageiapro
msgid ""
"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
" rules;"
-msgstr "<a href=\"%s\">Mageia.Org's lagliga konstitution</a>och <a href=%s>styrande</a>regler;"
+msgstr "<a href=\"%s\">Mageia.Org's lagliga konstitution</a> och <a href=%s>styrande</a> regler."
#: "/web/en/about/index.php +74"
msgid ""
"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
"you/\">donators</a>."
-msgstr "<a href=\"../about/reports/\">finansiella rapporter</a>, <a href=\"../thank-you/\">donatorer</>."
+msgstr "<a href=\"../about/reports/\">Finansiella rapporter</a> och <a href=\"../thank-you/\">donatorer</a>."
#: "/web/en/about/index.php +78"
msgid "Media &amp; artwork"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Media &amp; grafik"
#: "/web/en/about/index.php +80"
msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>."
-msgstr "<a href=\"%s\">Logotyp, CD-omslag, media-filer</a>."
+msgstr "<a href=\"%s\">Logotyp, CD-omslag och media-filer</a>."
#: "/web/en/about/index.php +81"
msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>."