aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sr/3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 14:57:15 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-27 14:57:15 +0300
commite80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8 (patch)
tree1567159b3d5c9fe2cefbbb907ae3342b45ed8e93 /langs/sr/3.po
parentb734aef9621f1f97ed184d7931279ca59b034b6c (diff)
downloadwww-e80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8.tar
www-e80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8.tar.gz
www-e80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8.tar.bz2
www-e80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8.tar.xz
www-e80e91c86e5a66a284335fd98745a1e0d69e51c8.zip
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'langs/sr/3.po')
-rw-r--r--langs/sr/3.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/sr/3.po b/langs/sr/3.po
index 34178286e..f877ea19c 100644
--- a/langs/sr/3.po
+++ b/langs/sr/3.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-27 09:58+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +33"
msgid "Classical Installation Flavours"
-msgstr ""
+msgstr "Класични начини за инсталацију"
#: "/web/en/3/download_index.php +37"
msgid "Format"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +39"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "линк"
#: "/web/en/3/download_index.php +47"
msgid "32bit"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "До 167 локализација је подржано:"
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "и још много тога више!"
#: "/web/en/3/download_index.php +71"
msgid "See the comprehensive list"
-msgstr ""
+msgstr "Погледајте комплетну листу"
#: "/web/en/3/download_index.php +73"
msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +74"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "Бићете упитани коју врсту Софтвера желите да инсталирате."
#: "/web/en/3/download_index.php +76"
msgid "The CD contains only a minimal list of packages."
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +88"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Десктоп"
#: "/web/en/3/download_index.php +91"
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
#: "/web/en/3/download_index.php +96"
msgid "LiveDVD KDE"
@@ -160,21 +160,21 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталациони CD за жичну мрежну инсталацију"
#: "/web/en/3/download_index.php +134"
msgid ""
"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
"network or a local disk."
-msgstr ""
+msgstr "Преузмите брзо и одмах покрените исталацију са <em>жичне</em> межне везе или локалног диска."
#: "/web/en/3/download_index.php +146"
msgid "Network installer, Free Software CD"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежни инсталер, CD са Слободним Софтвером"
#: "/web/en/3/download_index.php +152"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежни инсталер + не-слободни firmware CD"
#: "/web/en/3/download_index.php +153"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +171"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">Који да изаберем</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +172"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +173"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Новајлија? <a href=\"%s\">Ево вики странице.</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +177"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +179"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>не користи</strong> LiveCD-ове;"
#: "/web/en/3/download_index.php +180"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
-msgstr ""
+msgstr "погледај <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">водич за ажурирање</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +185"
msgid "Looking for Mageia 2?"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +202"
msgid "Need more challenge?"
-msgstr ""
+msgstr "Треба вам већи изазов?"
#: "/web/en/3/download_index.php +203"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +31"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "Шта је ново?"
#: "/web/en/3/index.php +32"
msgid ""
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +34"
msgid "Download it right away!"
-msgstr ""
+msgstr "Преузимите је одмах!"
#: "/web/en/3/index.php +36"
msgid "Mageia in context"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia у контексту"
#: "/web/en/3/index.php +37"
msgid ""