diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-11-10 09:47:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-11-10 09:47:39 +0200 |
commit | 811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f (patch) | |
tree | 206799926024bd8ff24336150279c828cbd3173e /langs/sq/community.po | |
parent | b1e344d64ee532b986e00ed26d3eb86f52a3e6e1 (diff) | |
download | www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.gz www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.bz2 www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.xz www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.zip |
Update Albanian translation from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/sq/community.po')
-rw-r--r-- | langs/sq/community.po | 81 |
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/langs/sq/community.po b/langs/sq/community.po index e75b43d22..80c59518d 100644 --- a/langs/sq/community.po +++ b/langs/sq/community.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/community/index.php # # Translators: +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-09 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,26 +27,26 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +13" msgid "Mageia Community" -msgstr "" +msgstr "Komunitetit Mageia" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "" "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " "find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " "project." -msgstr "" +msgstr "Komuniteti Qendrore Mageia është vendi ku të gjithë kontribuesit dhe përdoruesit mund të gjejnë lajmet e fundit nga Mageia dhe të mësojnë më shumë për çfarë të bëjë në këtë projekt." #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" -msgstr "" +msgstr "mageia, komunitetit, lajme, mjetet, detyrat" #: "/web/en/community/index.php +31" msgid "Mageia Community Central" -msgstr "" +msgstr "Komuniteti Qendror Mageia" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "https://blog.mageia.org/en/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.mageia.org/al/" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "Blog" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Planet" -msgstr "" +msgstr "Planet" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" @@ -69,15 +70,15 @@ msgstr "Forum" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" -msgstr "" +msgstr "Lista-postare" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +40" msgid "Mageia Applications Database" -msgstr "" +msgstr "Baza të dhënave Aplikimeve Mageia " #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Calendar" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Kalendari" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Njerëz" #: "/web/en/community/index.php +49" msgid "News" @@ -93,23 +94,23 @@ msgstr "Lajmet" #: "/web/en/community/index.php +69" msgid "How to contribute?" -msgstr "" +msgstr "Si të kontribuojë?" #: "/web/en/community/index.php +71" msgid "Start here" -msgstr "" +msgstr "Fillo këtu" #: "/web/en/community/index.php +72" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -msgstr "" +msgstr "dhe na takohen në <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." #: "/web/en/community/index.php +73" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" -msgstr "" +msgstr "Ju gjithashtu mund të <a href=\"../donate/\">mbështetni financiarisht</a> projektin!" #: "/web/en/community/index.php +76" msgid "Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Kutivegla" #: "/web/en/community/index.php +78" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" @@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla</a> ← për të raportuar mete" #: "/web/en/community/index.php +85" msgid "For developers & packagers" -msgstr "" +msgstr "Për zhvilluesit & paketat" #: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Subversion" @@ -129,47 +130,47 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Git</a> code repositories" -msgstr "" +msgstr "Git</a> magazinat kodit" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Packages submission queue" -msgstr "" +msgstr "Radha dorëzimit paketave " #: "/web/en/community/index.php +90" msgid "unmaintained packages" -msgstr "" +msgstr "paketa tëpambajtura " #: "/web/en/community/index.php +91" msgid "Global QA report" -msgstr "" +msgstr "Raporti Global QA" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "Conversations" -msgstr "" +msgstr "Bisedat" #: "/web/en/community/index.php +96" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" -msgstr "" +msgstr "...apo, se si të merrni kontakt me ne? Lehtë:" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "" +msgstr "IRC</a> në Freenode" #: "/web/en/community/index.php +102" msgid "in real life!" -msgstr "" +msgstr "në jetën e vërtetë!" #: "/web/en/community/index.php +103" msgid "during events!" -msgstr "" +msgstr "gjatë ngjarjeve!" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Teams you can join!" -msgstr "" +msgstr "Ekipet ku mund të bashkoheni!" #: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Atelier" -msgstr "" +msgstr "Studio" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Documentation" @@ -181,15 +182,15 @@ msgstr "Paketim" #: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Testimi & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" #: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Përkthim" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Systems & infrastructure administration" -msgstr "" +msgstr "Sistem & administrata infrastrukturës" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "Bugs triaging" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Mageia" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "More about Mageia" -msgstr "" +msgstr "Më shumë rreth Mageia" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "" @@ -211,28 +212,28 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Our governance model</a> and structure:" -msgstr "" +msgstr "Modeli ynë i qeverisjes</a> dhe struktura:" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Ekipet" #: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Council" -msgstr "" +msgstr "Këshilli" #: "/web/en/community/index.php +134" msgid "the Board" -msgstr "" +msgstr "Bordi" #: "/web/en/community/index.php +136" msgid "" "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " "href=\"../about/reports/\">reports</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacionet</a> & <a href=\"../about/reports/\">raportet</a>." #: "/web/en/community/index.php +141" msgid "" "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " "the Web team</a>!" -msgstr "" +msgstr "Kjo faqe ka nevojë për ju! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bashkohuni ekipit Web</a>!" |