aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/community.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-11-10 09:47:39 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-11-10 09:47:39 +0200
commit811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f (patch)
tree206799926024bd8ff24336150279c828cbd3173e /langs/sq/community.po
parentb1e344d64ee532b986e00ed26d3eb86f52a3e6e1 (diff)
downloadwww-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar
www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.gz
www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.bz2
www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.tar.xz
www-811a5428071b9b4446bbde9b4d69249522df2a4f.zip
Update Albanian translation from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/sq/community.po')
-rw-r--r--langs/sq/community.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/langs/sq/community.po b/langs/sq/community.po
index e75b43d22..80c59518d 100644
--- a/langs/sq/community.po
+++ b/langs/sq/community.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/community/index.php
#
# Translators:
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-09 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,26 +27,26 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +13"
msgid "Mageia Community"
-msgstr ""
+msgstr "Komunitetit Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +14"
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
-msgstr ""
+msgstr "Komuniteti Qendrore Mageia është vendi ku të gjithë kontribuesit dhe përdoruesit mund të gjejnë lajmet e fundit nga Mageia dhe të mësojnë më shumë për çfarë të bëjë në këtë projekt."
#: "/web/en/community/index.php +15"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, komunitetit, lajme, mjetet, detyrat"
#: "/web/en/community/index.php +31"
msgid "Mageia Community Central"
-msgstr ""
+msgstr "Komuniteti Qendror Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/al/"
#: "/web/en/community/index.php +33"
msgid "Blog"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Planet"
#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
@@ -69,15 +70,15 @@ msgstr "Forum"
#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "Mailing-lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lista-postare"
#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/"
#: "/web/en/community/index.php +40"
msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza të dhënave Aplikimeve Mageia "
#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "Calendar"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Kalendari"
#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Njerëz"
#: "/web/en/community/index.php +49"
msgid "News"
@@ -93,23 +94,23 @@ msgstr "Lajmet"
#: "/web/en/community/index.php +69"
msgid "How to contribute?"
-msgstr ""
+msgstr "Si të kontribuojë?"
#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "Start here"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo këtu"
#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-msgstr ""
+msgstr "dhe na takohen në <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
-msgstr ""
+msgstr "Ju gjithashtu mund të <a href=\"../donate/\">mbështetni financiarisht</a> projektin!"
#: "/web/en/community/index.php +76"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kutivegla"
#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla</a> &larr; për të raportuar mete"
#: "/web/en/community/index.php +85"
msgid "For developers &amp; packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Për zhvilluesit &amp; paketat"
#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Subversion"
@@ -129,47 +130,47 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Git</a> code repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Git</a> magazinat kodit"
#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Packages submission queue"
-msgstr ""
+msgstr "Radha dorëzimit paketave "
#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "unmaintained packages"
-msgstr ""
+msgstr "paketa tëpambajtura "
#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Global QA report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti Global QA"
#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Bisedat"
#: "/web/en/community/index.php +96"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
-msgstr ""
+msgstr "...apo, se si të merrni kontakt me ne? Lehtë:"
#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr ""
+msgstr "IRC</a> në Freenode"
#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
-msgstr ""
+msgstr "në jetën e vërtetë!"
#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
-msgstr ""
+msgstr "gjatë ngjarjeve!"
#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Teams you can join!"
-msgstr ""
+msgstr "Ekipet ku mund të bashkoheni!"
#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
-msgstr ""
+msgstr "Studio"
#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
@@ -181,15 +182,15 @@ msgstr "Paketim"
#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Testimi &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Përkthim"
#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem &amp; administrata infrastrukturës"
#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "More about Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë rreth Mageia"
#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid ""
@@ -211,28 +212,28 @@ msgstr ""
#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Modeli ynë i qeverisjes</a> dhe struktura:"
#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Ekipet"
#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
-msgstr ""
+msgstr "Këshilli"
#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
-msgstr ""
+msgstr "Bordi"
#: "/web/en/community/index.php +136"
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacionet</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">raportet</a>."
#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Kjo faqe ka nevojë për ju! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bashkohuni ekipit Web</a>!"