diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-07-17 11:49:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-07-17 11:49:25 +0300 |
commit | 680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d (patch) | |
tree | 03d2c1fd743280ec09d752e6412a1c30ae6939aa /langs/sl/downloads | |
parent | 8f88832bd6721575e86f2d8aad855cac243fe72c (diff) | |
download | www-680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d.tar www-680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d.tar.gz www-680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d.tar.bz2 www-680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d.tar.xz www-680ecf4ea1aaac31285cf2eefd51fc68022cd55d.zip |
Update Slovenian translation
Diffstat (limited to 'langs/sl/downloads')
-rw-r--r-- | langs/sl/downloads/get.po | 71 |
1 files changed, 50 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po index e7224a9cb..a0e337d57 100644 --- a/langs/sl/downloads/get.po +++ b/langs/sl/downloads/get.po @@ -2,32 +2,36 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: downloads/get\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-16 23:30:00+0200\n" -"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" -"Language: sl\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 05:48+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "To spletno zrcalo <a href=\"%s\">%s</a> se fizično nahaja v %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Poizkusite še <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">druga spletna zrcala</a>, če ta ne deluje dobro." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -51,15 +55,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +233" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">Kliknite tule</a>, če se prenos ne prične samodejno." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "<strong>NE UPORABITE tega odtisa nosilca (ISO)</strong>, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" @@ -83,7 +93,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Tudi ti so na voljo za prenos kot datoteke:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Najprej morate uvoziti \"Mageia Release\" ključ s <a href=\"%s\">strežnika MIT javnih ključev PGP</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +277" @@ -119,7 +131,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Spletna zrcala" #: "/web/en/downloads/get/index.php +317" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi <a href=\"%s\">ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo</a> in <a href=\"%s\">darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" @@ -131,15 +146,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Žal!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na <a href=\"%s\">glavni strani za prenos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +326" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direktno na strežniku Freenode na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" @@ -147,15 +168,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "ali prek <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">našega računa Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ali z <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +331" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "ali s <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">poročilom hrošča</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -171,7 +198,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "S klikom na ta gumb se strinjate z uporabo spletnih piškotkov." #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Ti omogočajo deljenje vsebine te strani prek gumbov socialnih omrežij." #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" |