aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/about
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2012-11-29 17:17:33 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2012-11-29 17:17:33 +0000
commit01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5 (patch)
tree238a5e72c9eb594646eba0a5ecddf76214f5619f /langs/sl/about
parentf4010578ea1c18fe23b5450e646be3b066008deb (diff)
downloadwww-01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5.tar
www-01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5.tar.gz
www-01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5.tar.bz2
www-01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5.tar.xz
www-01788732e52397610a53ecb475ec8b14bf4b68f5.zip
added Slovenian translation of constitution
Diffstat (limited to 'langs/sl/about')
-rw-r--r--langs/sl/about/constitution.sl.lang22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/sl/about/constitution.sl.lang b/langs/sl/about/constitution.sl.lang
new file mode 100644
index 000000000..2e201f033
--- /dev/null
+++ b/langs/sl/about/constitution.sl.lang
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Generated by hand on 2012-08-20T19:34:11+02:00
+# Domain about/constitution
+
+# Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details.
+;Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details.
+Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +12
+;Mageia.Org constitution
+Statut Mageia.Org
+
+
+# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +14
+;mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts
+mageia.org, združenje, organizacija, pravno, statut
+
+
+# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +27
+;Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s.
+Originalna in pravno veljavna francoska različica je na voljo tule: %s. Statut se <em>sme</em> izboljšati. Ne obotavljajte se s pošiljanjem predlogov; navodila za to najdete v dokumentu %s.
+