aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-05-22 19:46:34 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-05-22 19:46:34 +0000
commit02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648 (patch)
tree41a20a42e9d565b3b0be642b63491e4ab68e6f54 /langs/sl/4.po
parentaaf2858b94bc97e132fa6046c28ef41e9562889f (diff)
downloadwww-02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648.tar
www-02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648.tar.gz
www-02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648.tar.bz2
www-02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648.tar.xz
www-02f07fea0fad9e3b5fc2406928fccf3edb745648.zip
Slovenian translation updated
Diffstat (limited to 'langs/sl/4.po')
-rw-r--r--langs/sl/4.po23
1 files changed, 19 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/sl/4.po b/langs/sl/4.po
index 7c8b6fe88..64d444370 100644
--- a/langs/sl/4.po
+++ b/langs/sl/4.po
@@ -1,16 +1,31 @@
+# gettext catalog for 4 web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: 4
+#
+# include translation strings from:
+# en/4/download_index.php
+# en/4/nav.php
+# en/4/index.php
+#
+# Translators:
+# filip.komar <filip.komar@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/4.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 12:46:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:51+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/4/download_index.php +21"
msgid "32bit"
@@ -42,7 +57,7 @@ msgstr "mageia, mageia 4, linux, odprtokodna programska oprema, prenos, odtis no
#: "/web/en/4/download_index.php +65"
msgid "If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Za »peko« odtisa nosilca za namestitev s ključka USB si oglejte <a href=\"%s\">navodila</a> v angleščini. <span class=\"warn\">NE UPORABLJAJTE programa Unetbootin</span>."
#: "/web/en/4/download_index.php +66"
msgid "Classical Installation Flavours"