aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-07-16 16:15:33 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2021-07-16 16:15:33 +0200
commit3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b (patch)
tree7d697f31057f739451b2a06d75df85737f52691a /langs/ru
parentdf6bf7600d8bfc1a1c981e969ee2360943642947 (diff)
downloadwww-3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b.tar
www-3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b.tar.gz
www-3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b.tar.bz2
www-3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b.tar.xz
www-3804c9f2586c46b99c44a276491eb4e14e18576b.zip
Update i18n
Diffstat (limited to 'langs/ru')
-rw-r--r--langs/ru/calendar.po70
-rw-r--r--langs/ru/community.po170
-rw-r--r--langs/ru/downloads/get.po5
-rw-r--r--langs/ru/support.po103
4 files changed, 162 insertions, 186 deletions
diff --git a/langs/ru/calendar.po b/langs/ru/calendar.po
index ecc12415a..319c3724c 100644
--- a/langs/ru/calendar.po
+++ b/langs/ru/calendar.po
@@ -2,101 +2,89 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: calendar
-#
+#
# include translation strings from:
# en/calendar/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: "/web/en/calendar/index.php +13"
+#: "/web/en/calendar/index.php +14"
msgid "events"
msgstr "события"
-#: "/web/en/calendar/index.php +18"
+#: "/web/en/calendar/index.php +19"
msgid "meetings &amp; organization"
msgstr "встречи и общения"
-#: "/web/en/calendar/index.php +23"
+#: "/web/en/calendar/index.php +24"
msgid "development &amp; release plan"
msgstr "план разработки и выпусков"
-#: "/web/en/calendar/index.php +28"
+#: "/web/en/calendar/index.php +29"
msgid "mentoring"
msgstr "обучение"
-#: "/web/en/calendar/index.php +60"
+#: "/web/en/calendar/index.php +61"
msgid "Mageia calendar"
msgstr "Календарь Mageia"
-#: "/web/en/calendar/index.php +61"
-msgid ""
-"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
+#: "/web/en/calendar/index.php +62"
+msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
msgstr "Календарь Mageia планирования встреч, событий, разработки и т.п."
-#: "/web/en/calendar/index.php +62"
+#: "/web/en/calendar/index.php +63"
msgid "mageia, linux, calendar, events"
msgstr "Магея, Linux, календарь, события"
-#: "/web/en/calendar/index.php +71"
+#: "/web/en/calendar/index.php +73"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: "/web/en/calendar/index.php +83"
-msgid ""
-"This calendar shows all Mageia events, <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
-"planning milestones and possibly more."
+#: "/web/en/calendar/index.php +85"
+msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more."
msgstr "В этом календаре вы найдете записи всех событий, связанных с Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">встречи команд</a>, этапы запланированной разработки и т.п."
-#: "/web/en/calendar/index.php +84"
-msgid ""
-"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
-" team leaders have a write access to it."
+#: "/web/en/calendar/index.php +86"
+msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it."
msgstr "Календарь является открытым и доступным для всех. Доступ к внесению изменений в календарь имеют только участники Совета и руководства дистрибутива, а также лидеры команд."
-#: "/web/en/calendar/index.php +85"
-msgid ""
-"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
-"through:"
+#: "/web/en/calendar/index.php +87"
+msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:"
msgstr "Если вы хотите что-то прокомментировать, добавить или изменить в календаре, свяжитесь с нами по:"
-#: "/web/en/calendar/index.php +87"
-msgid ""
-"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
-"representative,"
+#: "/web/en/calendar/index.php +89"
+msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative,"
msgstr "лидер или представитель вашей <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">команды</a>,"
-#: "/web/en/calendar/index.php +88"
-msgid ""
-"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
+#: "/web/en/calendar/index.php +90"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat,"
msgstr "канал <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode,"
-#: "/web/en/calendar/index.php +89"
-msgid ""
-"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
-"in last resort."
+#: "/web/en/calendar/index.php +91"
+msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort."
msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>, если не удается связаться по-другому."
-#: "/web/en/calendar/index.php +93"
+#: "/web/en/calendar/index.php +95"
msgid "ICS files"
msgstr "файлы ICS"
-#: "/web/en/calendar/index.php +94"
+#: "/web/en/calendar/index.php +96"
msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
msgstr "Вы можете получить непосредственный доступ к чтению таких .ics файлов:"
diff --git a/langs/ru/community.po b/langs/ru/community.po
index 029fbb396..dbea5e873 100644
--- a/langs/ru/community.po
+++ b/langs/ru/community.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015
@@ -16,287 +16,279 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:39+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: "/web/en/community/index.php +13"
+#: "/web/en/community/index.php +14"
msgid "Mageia Community"
msgstr "Сообщество Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+#: "/web/en/community/index.php +15"
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Главная страница сообщества Mageia - место, с помощью которого все участники разработки и пользователи могут ознакомиться с последними новостями относительно Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте."
-#: "/web/en/community/index.php +15"
+#: "/web/en/community/index.php +16"
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia, сообщество, новости, инструменты, средства, задачи"
-#: "/web/en/community/index.php +31"
+#: "/web/en/community/index.php +32"
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Главная страница сообщества Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +33"
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/ru/"
-#: "/web/en/community/index.php +33"
+#: "/web/en/community/index.php +34"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
-#: "/web/en/community/index.php +34"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/community/index.php +34"
+#: "/web/en/community/index.php +35"
msgid "Planet"
msgstr "Сборник блогов"
-#: "/web/en/community/index.php +35"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=40"
-#: "/web/en/community/index.php +36"
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "Forums"
msgstr "Форум"
-#: "/web/en/community/index.php +37"
+#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Списки рассылки"
-#: "/web/en/community/index.php +38"
+#: "/web/en/community/index.php +39"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/"
-#: "/web/en/community/index.php +40"
+#: "/web/en/community/index.php +41"
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "База данных программ Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +41"
+#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
-#: "/web/en/community/index.php +42"
+#: "/web/en/community/index.php +43"
msgid "People"
msgstr "Люди"
-#: "/web/en/community/index.php +61"
+#: "/web/en/community/index.php +62"
msgid "Localised news"
msgstr "Переведённые новости"
-#: "/web/en/community/index.php +64"
+#: "/web/en/community/index.php +65"
msgid "News in English"
msgstr "Новости на английском"
-#: "/web/en/community/index.php +79"
+#: "/web/en/community/index.php +80"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Как принять участие?"
-#: "/web/en/community/index.php +81"
+#: "/web/en/community/index.php +82"
msgid "Start here"
msgstr "Начните с этого"
-#: "/web/en/community/index.php +82"
+#: "/web/en/community/index.php +83"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "свяжитесь с нами по <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"> IRC </a>."
-#: "/web/en/community/index.php +83"
+#: "/web/en/community/index.php +84"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Кроме того, вы можете <a href=\"../donate/\"> поддержать проект материально </a>!"
-#: "/web/en/community/index.php +86"
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Toolbox"
msgstr "Инструменты"
-#: "/web/en/community/index.php +88"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Вики </a> ← совместная работа над документацией"
-#: "/web/en/community/index.php +89"
+#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla </a> ← для оповещения разработчиков об ошибках"
-#: "/web/en/community/index.php +95"
+#: "/web/en/community/index.php +96"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Разработчикам и опакечивающим"
-#: "/web/en/community/index.php +97"
+#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
-#: "/web/en/community/index.php +98"
+#: "/web/en/community/index.php +99"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git </a>, хранилища кода"
-#: "/web/en/community/index.php +99"
+#: "/web/en/community/index.php +100"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Очередь представления пакетов"
-#: "/web/en/community/index.php +100"
+#: "/web/en/community/index.php +101"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "пакеты, которые никто не сопровождает"
-#: "/web/en/community/index.php +101"
+#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "Global QA report"
msgstr "Общий отчет по качеству"
-#: "/web/en/community/index.php +106"
+#: "/web/en/community/index.php +107"
msgid "Conversations"
msgstr "Общение"
-#: "/web/en/community/index.php +107"
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... Или как с нами связаться? Очень просто:"
-#: "/web/en/community/index.php +109"
-msgid "IRC</a> on Freenode"
-msgstr "IRC </a> в Freenode"
-
#: "/web/en/community/index.php +110"
+msgid "IRC</a> on Libera.Chat"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "in real life!"
msgstr "вживую!"
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +114"
+#: "/web/en/community/index.php +115"
msgid "during events!"
msgstr "во время мероприятий!"
-#: "/web/en/community/index.php +124"
+#: "/web/en/community/index.php +125"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Команды, к которым вы можете присоединиться!"
-#: "/web/en/community/index.php +126"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +126"
+#: "/web/en/community/index.php +127"
msgid "Atelier"
msgstr "Мастерская"
-#: "/web/en/community/index.php +127"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +127"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "Documentation"
msgstr "Документирование"
-#: "/web/en/community/index.php +128"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +128"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
msgid "Packaging"
msgstr "Опакечивание"
-#: "/web/en/community/index.php +129"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +129"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Тестирование и обеспечение качества"
-#: "/web/en/community/index.php +130"
-msgid ""
-"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" "
-"hreflang=\"en\""
+#: "/web/en/community/index.php +131"
+msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +130"
+#: "/web/en/community/index.php +131"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Администрирование систем и инфраструктуры"
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Определение причин недостатков"
-#: "/web/en/community/index.php +136"
+#: "/web/en/community/index.php +137"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +138"
+#: "/web/en/community/index.php +139"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Подробнее о Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +139"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+#: "/web/en/community/index.php +140"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\"> правила поведения </a> и <a href=\"../about/values/\"> признанные ценности </a>"
-#: "/web/en/community/index.php +140"
+#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +140"
+#: "/web/en/community/index.php +141"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Наша модель управления </a> и структура:"
-#: "/web/en/community/index.php +142"
+#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +142"
+#: "/web/en/community/index.php +143"
msgid "Teams"
msgstr "Команды"
-#: "/web/en/community/index.php +143"
+#: "/web/en/community/index.php +144"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +143"
+#: "/web/en/community/index.php +144"
msgid "the Council"
msgstr "Совет"
-#: "/web/en/community/index.php +144"
+#: "/web/en/community/index.php +145"
msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\""
-#: "/web/en/community/index.php +144"
+#: "/web/en/community/index.php +145"
msgid "the Board"
msgstr "Правление"
-#: "/web/en/community/index.php +146"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+#: "/web/en/community/index.php +147"
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\"> Пожертвования </a> и <a href=\"../about/reports/\"> отчеты по использованию </a>."
-#: "/web/en/community/index.php +150"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+#: "/web/en/community/index.php +151"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Эта страница нуждается в вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присоединяйтесь к команде Web</a>!"
+
+#~ msgid "IRC</a> on Freenode"
+#~ msgstr "IRC </a> в Freenode"
diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po
index 7ef4630b5..007ba6474 100644
--- a/langs/ru/downloads/get.po
+++ b/langs/ru/downloads/get.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
@@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash;
msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
+#, fuzzy
+msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po
index 3c8f79d3d..2a95576bc 100644
--- a/langs/ru/support.po
+++ b/langs/ru/support.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 00:24+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
@@ -109,176 +109,171 @@ msgstr ""
msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022."
msgstr "Поддержка Mageia 7 будет осуществляться до 30 декабря 2020 года."
-#: "/web/en/support/index.php +58"
+#: "/web/en/support/index.php +57"
#, fuzzy
-msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021."
+msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года."
#: "/web/en/support/index.php +58"
-msgid "Plus three months after Mageia 8 release."
-msgstr ""
-
-#: "/web/en/support/index.php +58"
-#, fuzzy
-msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021."
-msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года."
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
-msgstr "Поддержка Mageia 6 будет осуществляться до 30 сентября 2019 года."
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Поддержка Mageia 6 осуществлялась до 30 сентября 2019 года."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года."
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr "Подробное описание приведено на %sстранице вики%s и в %sнашем блоге%s."
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Поддержка Mageia 4 осуществлялась до 19 сентября 2015 года."
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 официально поддерживалась до 26 ноября 2014 года."
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года."
-#: "/web/en/support/index.php +71"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года."
-#: "/web/en/support/index.php +76"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
+#: "/web/en/support/index.php +77"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">форумы поддержки сообщества</a> на английском &ndash; - см. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +78"
+#, fuzzy
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или каналы <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">на других языках</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "наша <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (все еще находится в состоянии наполнения данными, мы над этим работаем!);"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "наши <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списки рассылки</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "следите за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/ru/\">блогом</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги."
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Пожалуйста, см. список <a href=\"%s\">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +89"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +92"
msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Программное обеспечение всех выпусков Mageia может работать на большинстве современных систем на основе процессоров семейства i586 и x86_64."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +93"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Оперативная память (RAM): минимум - 512 МБ, рекомендуется - 2 ГБ;"
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +102"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Винчестер (HDD или SSD): 5 ГБ для минимальной установки, 20 ГБ для полноценной системы;"
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Сюда включены и несколько ГБ для пользовательских файлов. Если вам нужно больше, вам следует это учесть."
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Можно установить нетипичную версию системы, которая потребует меньше места на диске, но для этого нужны специальные знания по linux."
-#: "/web/en/support/index.php +106"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr "Порт USB с возможностью использования на нём загрузочных носителей или устройство для чтения оптических дисков с возможностью чтения носителей вместимостью менее 4 ГБ, которые используются для установки."
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr "Для установки по сети можно воспользоваться носителями данных меньшей вместимости, но для такого режима установки требуется надёжное соединение с интернетом."
-#: "/web/en/support/index.php +108"
+#: "/web/en/support/index.php +106"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr "Подробнее об этом на странице %sзагрузки%s."
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +110"
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +111"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +114"
+#: "/web/en/support/index.php +112"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей <a href=\"%s\">интернет-команде</a> и <a href=\"%s\">команде по обеспечению качества</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +114"
+#: "/web/en/support/index.php +112"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +114"
+#: "/web/en/support/index.php +112"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +118"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021."
+#~ msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года."
+
+#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019."
+#~ msgstr "Поддержка Mageia 6 будет осуществляться до 30 сентября 2019 года."
+
#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020."
#~ msgstr "Поддержка Mageia 7 будет осуществляться до 30 декабря 2020 года."