aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/support.ru.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dr <dr7189@mageia.org>2014-02-06 18:25:21 +0000
committerAndrew Dr <dr7189@mageia.org>2014-02-06 18:25:21 +0000
commit35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45 (patch)
tree82077735e82eac2b52f73cd33d8ac9b82907844e /langs/ru/support.ru.lang
parentbe1ddac293c70b1629ab266c4dde05293c01ae6b (diff)
downloadwww-35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45.tar
www-35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45.tar.gz
www-35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45.tar.bz2
www-35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45.tar.xz
www-35d4202f56c4e3f92fc9d68ae529bf3a5e20dd45.zip
updated russian translation
Diffstat (limited to 'langs/ru/support.ru.lang')
-rw-r--r--langs/ru/support.ru.lang14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/ru/support.ru.lang b/langs/ru/support.ru.lang
index 1e203deb4..92bd45858 100644
--- a/langs/ru/support.ru.lang
+++ b/langs/ru/support.ru.lang
@@ -48,7 +48,7 @@
;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these.
-Получать уведомления о таких обновлениях можно с помощью нашего списка рассылки относительно объявлений, %s.
+Получать уведомления о таких обновлениях можно с помощью списка рассылки %s.
@@ -63,11 +63,11 @@
;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="https://forums.mageia.org/en/">форумы поддержки сообщества</a> на английском - см. &ndash; см. <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">форумы поддержки сообщества</a> на английском &ndash; - см. <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;
;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>;
-каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> или каналы<a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">на других языках</a>;
+каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> или каналы <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">на других языках</a>;
;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);
@@ -75,7 +75,7 @@
;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" hreflang="en">mailing-lists</a>;
-нашы <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" hreflang="en">списки рассылки</a>;
+наши <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" hreflang="en">списки рассылки</a>;
;local events: follow our <a href="https://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="https://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>.
@@ -88,11 +88,11 @@ Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует н
;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list
-Пожалуйста, см. список <a href="%s">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a> list
+Пожалуйста, см. список <a href="%s">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>
;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011.
-Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем на основе процессоров семейства x86.
+Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем.
@@ -146,7 +146,7 @@ Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует н
Документация
;You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s.
-%sТут%s вы можете ознакомиться с уже созданной документацией. Также вы можете найти документацию в нашей %sвики%s.
+%sТут%s вы можете ознакомиться с уже созданной документацией. Также вы можете найти документацию в нашей %sWiki%s.
;Lifecycle
Жизненный цикл