aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/downloads/get.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-21 16:54:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-21 16:54:37 +0300
commit2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e (patch)
tree9bbc435bbfc599748d32cb4039e5c09e42acde67 /langs/ru/downloads/get.po
parent5bb4da2b7becf79db68819446e47ae8cb25ac050 (diff)
downloadwww-2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e.tar
www-2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e.tar.gz
www-2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e.tar.bz2
www-2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e.tar.xz
www-2f3343eee6fb2398b97cc8ac27ce5856f81d5f1e.zip
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'langs/ru/downloads/get.po')
-rw-r--r--langs/ru/downloads/get.po97
1 files changed, 63 insertions, 34 deletions
diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po
index 5e4b02ccf..c26f30902 100644
--- a/langs/ru/downloads/get.po
+++ b/langs/ru/downloads/get.po
@@ -1,29 +1,30 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2022 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2019
+# Виктор, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 20:32:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
@@ -35,7 +36,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Это <a href=\"%s\">%s</a> зеркало загрузки расположенно в %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Если это вам не помогло, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">просмотрите список остальных зеркал</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
@@ -67,7 +70,9 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(размер загружемого файла около %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Если загрузка не начинается, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">нажмите здесь</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
@@ -99,11 +104,15 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
-msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
+msgid ""
+"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
+"file"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr "По завершению загрузки, пожалуйста, убедитесь в совпадении контрольных сумм:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
@@ -119,7 +128,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Контрольные суммы доступны для загрузки как файлы:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr "Если контрольные суммы не совпадают, не используйте образ. Проверьте ещё раз и попробуйте скачать его снова."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
@@ -131,7 +142,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Они также доступны для загрузки как файлы:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Сначала Вам надо импортировать ключ \"Mageia Release\" с сервера <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
@@ -167,8 +180,11 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "Зеркала загрузки"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
-msgstr "Создание и распространение Mageia во всем мире сделали все те <a href=\"%s\"> люди и организации, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения </a> и <a href=\"%s\"> поддержали нас материально, предоставлением ресурсов и т.п. </a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgstr "Создание и распространение Mageia по всему миру стало возможным благодаря всем тем <a href=\"%s\">людям и организациям, которые предоставили ресурсы для хранения нашего программного обеспечения</a> и которые <a href=\"%s\">поддержали нас материально, оборудованием и многим другим</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
@@ -179,32 +195,43 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Извините!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Не удалось получить нужные вам данные, поскольку не удалось найти подходящий файл. Пожалуйста, повторите попытку с <a href=\"%s\"> основной страницы загрузки </a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-#, fuzzy
-msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
-msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> с нашей учетной записью Twitter </a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
-msgstr "или с помощью <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> сообщения в список рассылки интернет-команды </a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgstr "или с помощью <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">сообщения в список рассылки команды Atelier</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
msgstr "или с помощью <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">отчета об ошибке</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Пожалуйста, сообщите нам, откуда вы попали на эту страницу."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
@@ -220,12 +247,14 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Нажав эту кнопку, вы соглашаетесь использовать куки файлы HTTP."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
msgstr "Они позволяют вам обмениваться содержимым с этой страницы с помощью кнопок совместного доступа к социальной сети."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "Share"
-msgstr "Расшарить"
+msgstr "Поделиться"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +440"
msgid "Copied"
@@ -241,7 +270,7 @@ msgstr "Австралия"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +16"
msgid "Belgique"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгия"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +17"
msgid "България - Bulgaria"
@@ -249,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +18"
msgid "Brasil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +19"
msgid "Беларусь - Belarus"
@@ -349,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
msgid "Sverige"
-msgstr ""
+msgstr "Швеция"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
msgid "Türkiye"
@@ -425,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
msgid "Cebu"
-msgstr ""
+msgstr "Себу"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
msgid "Chungli"
@@ -449,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
msgid "Düsseldorf"
-msgstr ""
+msgstr "Дюссельдорф"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
msgid "Enschede"
@@ -513,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Йорк"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "New York City"
@@ -529,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Princeton"
-msgstr ""
+msgstr "Принстон"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Richmond, VA"
@@ -541,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Шанхай"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Sofia"