diff options
author | Thomas Backlund <tmb@mageia.org> | 2014-10-12 12:27:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Thomas Backlund <tmb@mageia.org> | 2014-10-12 12:27:45 +0300 |
commit | 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a (patch) | |
tree | 3ee82e5db7c0aee44a5573d9d17035c6ecac697d /langs/ru/community.po | |
parent | a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 (diff) | |
download | www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.gz www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.bz2 www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.xz www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.zip |
Revert "Updated Estonian translation"
This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.
Diffstat (limited to 'langs/ru/community.po')
-rw-r--r-- | langs/ru/community.po | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/ru/community.po b/langs/ru/community.po new file mode 100644 index 000000000..0e660162e --- /dev/null +++ b/langs/ru/community.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "Сообщество Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "Главная страница сообщества Mageia - место, с помощью которого все участники разработки и пользователи могут ознакомиться с последними новостями относительно Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте." + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "mageia, сообщество, новости, инструменты, средства, задачи" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "Главная страница сообщества Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "https://blog.mageia.org/ru/" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "Блог" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "https://planet.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "Сборник блогов" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "https://forum.mageia.org/en/" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "Форум" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "Списки рассылки" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "База данных программ Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "Люди" + +#: "/web/en/community/index.php +49" +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: "/web/en/community/index.php +69" +msgid "How to contribute?" +msgstr "Как принять участие?" + +#: "/web/en/community/index.php +71" +msgid "Start here" +msgstr "Начните с этого" + +#: "/web/en/community/index.php +72" +msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." +msgstr "свяжитесь с нами по <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"> IRC </a>." + +#: "/web/en/community/index.php +73" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Кроме того, вы можете <a href=\"../donate/\"> поддержать проект материально </a>!" + +#: "/web/en/community/index.php +76" +msgid "Toolbox" +msgstr "Инструменты" + +#: "/web/en/community/index.php +78" +msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" +msgstr "Вики </a> ← совместная работа над документацией" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" +msgstr "Bugzilla </a> ← для оповещения разработчиков об ошибках" + +#: "/web/en/community/index.php +85" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "Разработчикам и опакечивающим" + +#: "/web/en/community/index.php +87" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Git</a> code repositories" +msgstr "Git </a>, хранилища кода" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "Очередь представления пакетов" + +#: "/web/en/community/index.php +90" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "пакеты, которые никто не сопровождает" + +#: "/web/en/community/index.php +91" +msgid "Global QA report" +msgstr "Общий отчет по качеству" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "Conversations" +msgstr "Общение" + +#: "/web/en/community/index.php +96" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "... Или как с нами связаться? Очень просто:" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "IRC</a> on Freenode" +msgstr "IRC </a> в Freenode" + +#: "/web/en/community/index.php +102" +msgid "in real life!" +msgstr "вживую!" + +#: "/web/en/community/index.php +103" +msgid "during events!" +msgstr "во время мероприятий!" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "Команды, к которым вы можете присоединиться!" + +#: "/web/en/community/index.php +108" +msgid "Atelier" +msgstr "Мастерская" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "Documentation" +msgstr "Документирование" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "Packaging" +msgstr "Опакечивание" + +#: "/web/en/community/index.php +111" +msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" +msgstr "Тестирование и обеспечение качества" + +#: "/web/en/community/index.php +112" +msgid "Translation" +msgstr "Перевод" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "Администрирование систем и инфраструктуры" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "Определение причин недостатков" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "More about Mageia" +msgstr "Подробнее о Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "" +"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " +"href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\"> правила поведения </a> и <a href=\"../about/values/\"> признанные ценности </a>" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Our governance model</a> and structure:" +msgstr "Наша модель управления </a> и структура:" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Teams" +msgstr "Команды" + +#: "/web/en/community/index.php +133" +msgid "the Council" +msgstr "Совет" + +#: "/web/en/community/index.php +134" +msgid "the Board" +msgstr "Правление" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "" +"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " +"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\"> Пожертвования </a> и <a href=\"../about/reports/\"> отчеты по использованию </a>." + +#: "/web/en/community/index.php +141" +msgid "" +"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " +"the Web team</a>!" +msgstr "Эта страница нуждается в вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присоединяйтесь к команде Web</a>!" |