aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-08-29 17:58:36 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-08-29 17:58:36 +0300
commitf37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82 (patch)
treec4a40e77262af01233af2ec5eff46a4204bfc4e9 /langs/ru/4.po
parentd6b736142b6c7614572c44899697b2c5ba88512d (diff)
downloadwww-f37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82.tar
www-f37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82.tar.gz
www-f37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82.tar.bz2
www-f37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82.tar.xz
www-f37f01c4b66283585dc867e3bf5e7c496fa31b82.zip
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'langs/ru/4.po')
-rw-r--r--langs/ru/4.po6
1 files changed, 4 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/ru/4.po b/langs/ru/4.po
index 66a0e6b77..e5159b01b 100644
--- a/langs/ru/4.po
+++ b/langs/ru/4.po
@@ -16,6 +16,8 @@
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2014
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
+# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2014
+# Виктор, 2022
# Виктор, 2022
msgid ""
msgstr ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgid ""
"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
-msgstr "Mageia 4 — дистрибутив GNU/Linux для вашего компьютера, выпущенный <a href=\"%s\">сообществом Mageia</a>. Его можно установить несколькими способами, самыми популярными из которых являются Live или классический ISO."
+msgstr "Mageia 4 — дистрибутив GNU/Linux для вашего компьютера, выпущенный <a href=\"%s\">сообществом Mageia</a>. Его можно установить несколькими способами, самыми популярными из которых являются Live или классические ISO."
#: "/web/en/4/index.php +40"
msgid "Download it right away!"
@@ -439,4 +441,4 @@ msgid ""
"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
"us</a>."
-msgstr "Мы будем рады новым участникам для многих команд, из которых состоит Сообщество Mageia, и хотим, чтобы вы к нам <a href=\"%s\">присоединились</a>."
+msgstr "Мы будем рады новым участникам любой из множества команд, которые составляют сообщество Mageia, и призываем вас <a href=\"%s\">присоединиться к нам</a>."