diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2018-02-17 22:16:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2018-02-17 22:16:23 +0100 |
commit | 3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff (patch) | |
tree | 5b3ed723f881de2d9111393126e2126bc8a25a29 /langs/ro/downloads/get.po | |
parent | e8c7ad862ec6ee63bac5178a3dffa7959b70d1e6 (diff) | |
download | www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.gz www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.bz2 www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.tar.xz www-3db0ea3bbfa5f200135b713d3556d7119c8b78ff.zip |
Update lang file
Diffstat (limited to 'langs/ro/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/ro/downloads/get.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index 626f18558..bd464ac41 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:11+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -37,146 +37,154 @@ msgstr "Dacă nu funcționează bine, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\"> msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Adresa dumneavoastră IP este %s și păreți a fi din %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +212" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +215" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descărcări Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +224" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Download %s" msgstr "Descărcați %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +231" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +237" +msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the lastest version." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Descărcarea %s ar trebui să pornească în cîteva secunde" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">apăsați aici</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Imediat ce s-a terminat descărcarea, ar trebui să verificați dacă se potrivesc sumele de control:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Dacă sumele de control nu se potrivesc, <strong>NU UTILIZAȚI această imagine ISO</strong>. Verificați încă o dată și descărcați-o din nou." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "and" msgstr "și" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sumele de control sînt disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +280" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Puteți de asemenea verifica semnătura unui fișier ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Acestea sînt de asemenea disponibile ca fișiere pentru descărcare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Mai întîi trebuie să importați cheia „Mageia Release” de pe <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Ca răspuns trebuie să aveți una din liniile următoare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +291" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "sau dacă ați importat deja cheia:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Apoi trebuie să verificați semnătura fișierului ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "În răspuns trebuie să fie linii precum:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Un avertisment despre o semnătură necertificată este de așteptat." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Country" msgstr "Țară" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +315" msgid "City" msgstr "Oraș" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "Download mirrors" msgstr "Oglinzi de descărcare" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor <a href=\"%s\">persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile</a> și care <a href=\"%s\">donează bani, componente, găzduire și altele</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" msgid "Sorry!" msgstr "Ne pare rău!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe <a href=\"%s\">pagina principală de descărcări</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +338" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct pe <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "sau <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">pe contul nostru Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "sau printr-o <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sesizare pe lista de difuziune a echipei Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "sau un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">raport de eroare</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "Thanks!" msgstr "Vă mulțumim!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "înapoi la minunata pagină de pornire Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Share" msgstr "" |