aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2022-06-16 22:35:38 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2022-06-16 22:35:38 +0200
commitcade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c (patch)
tree7b12df617401b6429c13924b915359a2bfe38013 /langs/pt
parentd3f1cfdeaa4dd3b939dfbc628db071acf05a6e59 (diff)
downloadwww-cade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c.tar
www-cade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c.tar.gz
www-cade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c.tar.bz2
www-cade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c.tar.xz
www-cade49ee9c4c4ea1e26d7be994c853bc684ae47c.zip
add new DL city
Diffstat (limited to 'langs/pt')
-rw-r--r--langs/pt/downloads/get.po144
1 files changed, 74 insertions, 70 deletions
diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po
index 0777275ee..3385c1992 100644
--- a/langs/pt/downloads/get.po
+++ b/langs/pt/downloads/get.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-16 20:32:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
@@ -32,208 +32,208 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +130"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
msgid "City not set"
msgstr "Cidade não definida"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +158"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Este <i>mirror</i> <a href=\"%s\">%s</a> de transferência está localizado em %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +154"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Se este não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">verifique estes outros <i>mirrors</i></a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +169"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "O seu endereço de IP é %s e parece que está em %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +221"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +231"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Transferências do Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "Download %s"
msgstr "Transferir %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +253"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr "Este ficheiro está obsoleto , por favor, <a %s>transfira</a> a última versão."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "A sua transferência de %s deverá começar dentro de alguns segundos"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(o tamanho da transferência é de cerca de %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +249"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "md5 hash of the contents of the iso image"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +268"
msgid "sha1 512 bit hash"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
msgid "sha2 512 bit hash"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "sha3 512 bit hash"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr "Precisa de ambos, o ficheiro iso e <i>checksum</i> na mesma pasta"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "OK"
msgstr "CONFIRMAR"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se o <i>checksums</i> coincidem:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "and"
msgstr "e"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Os <i>checksums</i> estão disponíveis para transferir como ficheiros:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +295"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Se os <i>checksums</i> não coincidirem, <strong>\"NÃO\" utilize este ISO</strong>. Reverifique e tente transferir novamente."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Também pode verificar a assinatura de um ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +310"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Eles também estão disponíveis para transferir como ficheiros:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Primeiro, precisa de importar a chave da \"Versão do Mageia\" de um <a href=\"%s\">Srevidor de Chaves Público PGP MIT</a>:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "Na resposta deveria estar uma das seguintes linhas:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +310"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "se já importou a chave:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Depois tem de verificar a assinatura para o ISO."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "Na resposta deveria ter linhas como:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "É esperado o aviso sobre assinatura não certificada."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Mirrors de transferência"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "A criação e a distribuição do Mageia em por todo o mundo é possível por todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que disponibilizam (''mittor'') o nosso ''software1''</a> e que <a href=\"%s\">doam dinheiro, ''hardware'', hospedagem e muito mais</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Quer ajudar? %sJunte-se a Nós!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
msgid "Sorry!"
msgstr "Desculpe!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +353"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "Não foi possível concluir a transferência, pois não nos foi possível encontrar este ficheiro. Por favor, tente novamente na <a href=\"%s\">página principal de transferências</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +355"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Se ainda encontrar este erro e achar que \"NÃO DEVERIA ACONTECER\" - por favor, informe-nos:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso na lista de discussão da equipa do «Ateliê»</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +360"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +363"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +363"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
msgid "Thanks!"
msgstr "Obrigado!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +364"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +376"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de ''cookies'' HTTP."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Eles permitem-lhe partilhar conteúdo desta página através dos botões de partilha das redes sociais."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +428"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +440"
msgid "Copied"
msgstr "Copaido"
@@ -514,77 +514,81 @@ msgid "Moscow"
msgstr "Moscovo"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
-msgid "New York"
+msgid "Nanjing"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
-msgid "New York City"
+msgid "New York"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
+msgid "New York City"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Princeton"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Richmond, VA"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Schneverdingen"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Shanghai"
msgstr "Xangai"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Sofia"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Stellenbosch"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Taipei"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
msgid "Tsukuba"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
msgid "Umeå"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
msgid "Vinnytsia"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
msgid "Warszawa"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
msgid "Yonezawa"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
msgid "Краснодар"
msgstr ""