aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 13:29:36 +0200
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2017-07-16 13:29:36 +0200
commitc9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b (patch)
treec11f3f3479ee5dc64ad654f3ed21734dd81e1be5 /langs/pt
parentf156c7cb217bd7e575d29ef5adcc8d1e685fc40a (diff)
downloadwww-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.gz
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.bz2
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.tar.xz
www-c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b.zip
Sync l10n with last change
Diffstat (limited to 'langs/pt')
-rw-r--r--langs/pt/downloads/get.po139
-rw-r--r--langs/pt/index.po39
2 files changed, 81 insertions, 97 deletions
diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po
index 49da728f3..3bb77fa58 100644
--- a/langs/pt/downloads/get.po
+++ b/langs/pt/downloads/get.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
@@ -19,181 +19,164 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Maria Manuela Silva\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +142"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferências está localizado em %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
-msgid ""
-"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
-"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
+msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Se não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">veja estes espelhos</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +163"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +207"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +208"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Transferências do Mageia"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +219"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid "Download %s"
msgstr "Transferir %s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +226"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "A sua transferência de %s deve começar dentro de alguns segundos"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +227"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(O tamanho da transferência é cerca de %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
-msgid ""
-"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
-"title=\"%s\">click here</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +229"
+msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
-msgid ""
-"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
-"match:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +254"
+msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
-msgid ""
-"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
-"check and try to download again."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
+msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "and"
msgstr "e"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +266"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +265"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
-msgid ""
-"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
-"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +269"
+msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +273"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +279"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +281"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +292"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +299"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Espelhos de transferência"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +311"
-msgid ""
-"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
-"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
-" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
+msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +314"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a Nós!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +319"
msgid "Sorry!"
msgstr "Desculpe!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
-msgid ""
-"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
-" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
-msgstr ""
-
#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
-msgid ""
-"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
-"please tell us:"
+msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
-msgid ""
-"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
-"atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
+msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid ""
-"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
-" the Atelier team mailing-list</a>,"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +326"
+msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
-msgid ""
-"or a <a "
-"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
-" report</a>."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +327"
+msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid ""
-"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
+msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "Thanks!"
msgstr "Obrigado!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +331"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia"
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons."
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
+msgid "Share"
+msgstr ""
diff --git a/langs/pt/index.po b/langs/pt/index.po
index b39d64915..353fa1445 100644
--- a/langs/pt/index.po
+++ b/langs/pt/index.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
-#
+#
# include translation strings from:
# en/index.php
-#
+#
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2015
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014,2016-2017
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
@@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "O Mageia é uma comunidade baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores."
#: "/web/en/index.php +16"
-msgid ""
-"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
-"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
+msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, programa livre, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
@@ -49,20 +47,19 @@ msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
-#: "/web/en/index.php +228"
-msgid ""
-"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
+#: "/web/en/index.php +226"
+msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia é uma comunidade livre baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores."
-#: "/web/en/index.php +237"
+#: "/web/en/index.php +235"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "As últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blogue</a>:"
-#: "/web/en/index.php +237"
+#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/pt/"
-#: "/web/en/index.php +239"
+#: "/web/en/index.php +237"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/pt/"
@@ -87,11 +84,13 @@ msgid "You can be part of it"
msgstr "Pode fazer parte da mesma"
#: "/web/en/index.php +261"
-msgid "Mageia 5.1"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 5.1"
#: "/web/en/index.php +262"
-msgid "released in December 2016"
+#, fuzzy
+msgid "released in July 2017"
msgstr "lançado em dezembro de 2016"
#: "/web/en/index.php +266"
@@ -99,15 +98,17 @@ msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>"
#: "/web/en/index.php +266"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +267"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +272"