aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-09 19:31:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-06-09 19:31:53 +0300
commit1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca (patch)
treeca42ef4c4ee21ab7cc0bd66326390bf0dc6c16e5 /langs/pt/downloads
parent10d03b3074069bed56d815a72c86e92a3afb523b (diff)
downloadwww-1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca.tar
www-1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca.tar.gz
www-1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca.tar.bz2
www-1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca.tar.xz
www-1a709bf28b47c81d624127a9f9c98fd7b8ac03ca.zip
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/downloads')
-rw-r--r--langs/pt/downloads/get.po96
1 files changed, 61 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po
index ca0b6b3bf..49da728f3 100644
--- a/langs/pt/downloads/get.po
+++ b/langs/pt/downloads/get.po
@@ -1,37 +1,42 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
-#
+#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
-# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
+# alfalb_mansil, 2014
+# Maria Manuela Silva, 2016
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:56+0100\n"
-"Last-Translator: alfalb_mansil\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n"
-"Language: pt\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Maria Manuela Silva\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +142"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
-msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferência esta localizado em %s (%s)."
+msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferências está localizado em %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Se não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">veja estes espelhos</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +163"
@@ -55,26 +60,30 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(O tamanho da transferência é cerca de %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +252"
-#, fuzzy
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
-msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se as assinaturas coincidem:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
-#, fuzzy
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
-msgstr "Se as assinaturas não coincidirem, <strong>NÃO utilize este ISO</strong>. Volte a verificar e tente transferir novamente."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: "/web/en/downloads/get/index.php +260"
msgid "Checksums are available for download as files:"
@@ -89,7 +98,9 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
@@ -122,10 +133,13 @@ msgstr "Cidade"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +300"
msgid "Download mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhos de transferência"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +311"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
@@ -137,37 +151,49 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "Desculpe!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
-msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Freenode IRC</a>,"
+msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
-msgstr ""
+msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +324"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +325"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
+msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +328"
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
-msgstr ""
+msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia"